当前位置

首页 > 教育 > 雨霖铃翻译全文,雨霖铃柳永赏析

雨霖铃翻译全文,雨霖铃柳永赏析

推荐人: 来源: 秒懂咖 阅读: 3.3W 次

这首词是词人在仕途失意,不得不离京都时写的,此词上片细腻刻画了情人离别的场景,抒发离情别绪;下片着重摹写想象中别后的凄楚情状。词的主要内容是以冷落凄凉的秋景作为衬托来表达和情人难以割舍的离情。宦途的失意和与恋人的离别,两种痛苦交织在一起,使词人更加感到前途的暗淡和渺茫。

雨霖铃柳永赏析  雨霖铃翻译全文

《雨霖铃》

宋·柳永

寒蝉凄切,对长亭晚,骤雨初歇。都门帐饮无绪,留恋处,兰舟催发。执手相看泪眼,竟无语凝噎。念去去,千里烟波,暮霭沉沉楚天阔。

多情自古伤离别,更那堪,冷落清秋节!今宵酒醒何处?杨柳岸,晓风残月。此去经年,应是良辰好景虚设。便纵有千种风情,更与何人说?

雨霖铃柳永赏析  雨霖铃翻译全文 第2张

译文

秋蝉的叫声凄凉而急促,傍晚时分,面对着长亭,骤雨刚停。在京都郊外设帐饯行,却没有畅饮的心绪,正在依依不舍的时候,船上的人已催着出发。握着对方的手含着泪对视,哽咽的说不出话来。想到这一去路途遥远,千里烟波渺茫,傍晚的云雾笼罩着南天,深厚广阔,不知尽头 。

自古以来,多情的人总是为离别而伤感,更何况是在这冷清、凄凉的秋天!谁知我今夜酒醒时身在何处?怕是只有杨柳岸边,面对凄厉的晨风和黎明的残月了。这一去长年相别,我料想即使遇到好天气、好风景,也如同虚设。即使有满腹的情意,又再同谁去诉说呢?

推荐阅读

  • 1定风波苏轼原文及翻译和赏析,定风波全文
  • 2观沧海赏析简短,观沧海曹操的全文翻译
  • 3赏析柳永的雨霖铃
  • 4蒲柳人家人物描写赏析,蒲柳人家课文赏析
  • 5答裴迪辋口遇雨忆终南山之作赏析,答裴迪辋口遇雨忆终南山之作翻译
  • 6永某氏之鼠翻译全文,永某氏之鼠翻译
  • 7夜雨寄北李商隐全诗翻译,夜雨寄北李商隐翻译
  • 8雨霖铃原文及翻译 柳永雨霖铃原文及翻译
  • 9柳永蝶恋花原文及赏析,衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔什么意思
  • 10雨霖铃原文 雨霖铃·寒蝉凄切原文及翻译
  • 11锦瑟全诗赏析,锦瑟翻译及赏析
  • 12天气晚来秋全诗翻译赏析和作者出处是什么,天气晚来秋全诗翻译赏析及作者出处
  • 13也无风雨也无晴全诗怎么理解,也无风雨也无晴全诗赏析
  • 14五年级桂花雨课文解析,桂花雨课文解析
  • 15观沧海的原文和翻译以及赏析,曹操观沧海全文及解释
  • 16陈霖生德财社文学_陈霖生德财社技能
  • 17亭以雨名志喜也志的意思,亭以雨名,志喜也文言文翻译
  • 18新城道中其一原文的翻译赏析,新城道中其一原文翻译赏析
  • 19夜雨寄北翻译赏析
  • 20牛霖和牛里脊有什么不同,牛霖和牛里脊的区别
  • 21庐山烟雨浙江潮赏析,庐山烟雨浙江潮全诗词
  • 22北人啖菱的文言文翻译,啖菱文言文翻译和赏析
  • 23赠蜀府将古诗文赏析,赠蜀府将原文及翻译赏析
  • 24伤仲永的全文,伤仲永翻译
  • 25山色空蒙雨亦奇全诗赏析,山色空蒙雨亦奇全诗