当前位置

首页 > 教育 > 寓逆旅主人日再食无鲜肥滋味之享意思,寓逆旅,主人日再食,无鲜肥滋味之享翻译

寓逆旅主人日再食无鲜肥滋味之享意思,寓逆旅,主人日再食,无鲜肥滋味之享翻译

推荐人: 来源: 秒懂咖 阅读: 2.45W 次

翻译:住在旅馆,我每天吃两顿饭,没有新鲜肥嫩的美味享受。

“寓逆旅,主人日再食,无鲜肥滋味之享”出自明代文学家宋濂所写的《送东阳马生序》,此篇赠序是宋濂写给他的同乡晚生马君则的。作者赠他这篇文章,是以勉励他勤奋学习,但意思却不直接说出,而是从自己的亲身经历和体会中引申而出,婉转含蓄,平易亲切,字里行间充满了一个硕德长者对晚生后辈的殷切期望,读来令人感动。

寓逆旅,主人日再食,无鲜肥滋味之享翻译 寓逆旅主人日再食无鲜肥滋味之享意思

《送东阳马生序》原文

余幼时即嗜学。家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。录毕,走送之,不敢稍逾约。以是人多以书假余,余因得遍观群书。

既加冠,益慕圣贤之道,又患无硕师、名人与游,尝趋百里外,从乡之先达执经叩问。先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。

余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟其欣悦,则又请焉。故余虽愚,卒获有所闻。

当余之从师也,负箧曳屣,行深山巨谷中,穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲裂而不知。至舍,四支僵劲不能动,媵人持汤沃灌,以衾拥覆,久而乃和。寓逆旅,主人日再食,无鲜肥滋味之享。

同舍生皆被绮绣,戴朱缨宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右备容臭,烨然若神人;余则缊袍敝衣处其间,略无慕艳意。以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。

盖余之勤且艰若此,今虽耄老,未有所成,犹幸预君子之列,而承天子之宠光,缀公卿之后,日侍坐备顾问,四海亦谬称其氏名,况才之过于余者乎?

今诸生学于太学,县官日有廪稍之供,父母岁有裘葛之遗,无冻馁之患矣;坐大厦之下而诵《诗》《书》,无奔走之劳矣;有司业、博士为之师,未有问而不告,求而不得者也;

凡所宜有之书,皆集于此,不必若余之手录,假诸人而后见也。其业有不精,德有不成者,非天质之卑,则心不若余之专耳,岂他人之过哉!

东阳马生君则,在太学已二年,流辈甚称其贤。余朝京师,生以乡人子谒余,撰长书以为贽,辞甚畅达,与之论辨,言和而色夷。自谓少时用心于学甚劳,是可谓善学者矣!

其将归见其亲也,余故道为学之难以告之。谓余勉乡人以学者,余之志也;诋我夸际遇之盛而骄乡人者,岂知余者哉!

《送东阳马生序》翻译

我年幼时就爱学习。因为家中贫穷,无法得到书来看,常向藏书的人家求借,亲手抄录,约定日期送还。天气酷寒时,砚池中的水冻成了坚冰,手指不能屈伸,我仍不放松抄书。抄写完后,赶快送还人家,不敢稍稍超过约定的期限。因此人们大多肯将书借给我,我因而能够看各种各样的书。

已经成年之后,更加仰慕圣贤的学说,又苦于不能与学识渊博的老师和名人交往,曾快步走到百里之外,手拿着经书向同乡前辈求教。前辈德高望重,门人学生挤满了他的房间,他的言辞和态度从未稍有委婉。

我站着陪侍在他左右,提出疑难,询问道理,低身侧耳向他请教;有时遭到他的训斥,表情更为恭敬,礼序更为周到,不敢答复一句话;等到他高兴时,就又向他请教。所以我虽然愚钝,最终还是得到不少教益。

当我寻师时,背着书箱,把鞋后帮踩在脚后跟下,行走在深山大谷之中,严冬寒风凛冽,大雪深达几尺,脚上的皮肤受冻裂开都不知道。到学舍后,四肢僵硬不能动弹,仆人给我灌下热水,用被子围盖身上,过了很久才暖和过来。住在旅馆,我每天吃两顿饭,没有新鲜肥嫩的美味享受。

同学舍的求学者都穿着锦绣衣服,戴着有红色帽带、饰有珍宝的帽子,腰间挂着白玉环,左边佩戴着刀,右边备有香囊,光彩鲜明,如同神人;我却穿着旧棉袍、破衣服处于他们之间,毫无羡慕的意思。因为心中有足以使自己高兴的事,并不觉得吃穿的享受不如人家。

我的勤劳和艰辛大概就是这样。如今我虽已年老,没有什么成就,但所幸还得以置身于君子的行列中,承受着天子的恩宠荣耀,追随在公卿之后,每天陪侍着皇上,听候询问,天底下也不适当地称颂自己的姓名,更何况才能超过我的人呢?

如今的学生们在太学中学习,朝廷每天供给膳食,父母每年都赠给冬天的皮衣和夏天的葛衣,没有冻饿的忧虑了;坐在高大的屋子里面诵读经书 ,没有奔走的劳苦了;有司业和博士当他们的老师,没有询问而不告诉,求教而无所收获的了;

凡是所应该具备的书籍,都集中在这里,不必再像我这样用手抄录,从别人处借来然后才能看到了。他们中如果学业有所不精通,品德有所未养成的,如果不是天赋、资质低下,就是用心不如我这样专一,难道可以说是别人的过错吗!

东阳的年轻人马君则,在太学中已学习二年了,同辈人很称赞他的德行。我到京师朝见皇帝时,马生以同乡晚辈的身份拜见我,写了一封长信作为礼物,文辞很顺畅通达,同他论辩,言语温和而态度谦恭。他自己说少年时对于学习很用心、刻苦,这可以称作善于学习者吧!

他将要回家拜见父母双亲,我特地将自己治学的艰难告诉他。如果说我勉励同乡努力学习,则是我的志意;如果诋毁我夸耀自己遭遇之好而在同乡前骄傲,难道是了解我吗?

寓逆旅,主人日再食,无鲜肥滋味之享翻译 寓逆旅主人日再食无鲜肥滋味之享意思 第2张

《送东阳马生序》注释

1、东阳:今浙江东阳市,当时与潜溪同属金华府。马生:姓马的太学生,即文中的马君则。序:文体名,有书序、赠序二种,本篇为赠序。

2、余:我。嗜(shì)学:爱好读书。

3、致:得到。

4、假借:借。

5、弗之怠:即“弗怠之”,不懈怠,不放松抄录书。弗,不。之,指代抄书。

6、走:跑。

7、逾约:超过约定的期限。

8、既:已经,到了。加冠:古代男子到二十岁时,举行加冠(束发戴帽)仪式,表示已成年。

9、圣贤之道:指孔孟儒家的道统。宋濂是一个主张仁义道德的理学家,所以十分推崇它。

10、硕(shuò)师:学问渊博的老师。游:交游。

11、尝:曾。趋:奔赴。

12、乡之先达:当地在道德学问上有名望的前辈。这里指浦江的柳贯、义乌的黄溍等古文家。执经叩问:携带经书去请教。

13、稍降辞色:把言辞放委婉些,把脸色放温和些。辞色,言辞和脸色。

14、援疑质理:提出疑难,询问道理。

15、叱(chì)咄(duō):训斥,呵责。

16、俟(sì):等待。

17、卒:终于。

18、箧(qiè):箱子。曳屣(yè xǐ):拖着鞋子。

19、穷冬:隆冬。

20、皲(jūn)裂:皮肤因寒冷干燥而开裂。

21、僵劲:僵硬。

22、媵人:陪嫁的女子。这里指女仆。持汤沃灌:指拿热水喝或拿热水浸洗。汤:热水。沃灌:浇水洗。

23、衾(qīn):被子。

24、逆旅:旅店。

25、日再食:每日两餐。

26、被(pī)绮绣:穿着华丽的绸缎衣服。被,同“披”。绮,有花纹的丝织品。

27、朱缨宝饰:红穗子上穿有珠子等装饰品。

28、腰白玉之环:腰间悬着白玉圈。

29、容臭:香袋子。臭(xiù):气味,这里指香气。

30、烨(yè)然:光彩照人的样子。

31、缊(yùn)袍:粗麻絮制作的袍子。敝衣:破衣。

32、耄(mào)老:年老。八九十岁的人称耄。宋濂此时已六十九岁。

33、幸预:有幸参与。君子指有道德学问的读书人,另译指有官位的人。

34、缀:这里意为“跟随”。

35、谬称:不恰当地赞许。这是作者的谦词。

36、诸生:指太学生。太学:明代中央政府设立的教育士人的学校,称作太学或国子监。

37、县官:这里指朝廷。廪(lǐn)稍:当时政府免费供给的俸粮称“廪”或“稍”。

38、裘(qiú):皮衣。葛:夏布衣服。遗(wèi):赠,这里指接济、给予。

39、司业、博士:分别为太学的次长官和教授。

40、非天质之卑:如果不是由于天资太低下。

41、流辈:同辈。

42、朝:旧时臣下朝见君主。宋濂写此文时,正值他从家乡到京城应天府(南京)见朱元璋。

43、以乡人子:以同乡之子的身份。谒(yè):拜见。

44、撰(zhuàn):写。长书:长信。贽(zhì):古时初次拜见时所赠的礼物。

45、辨:同辩。

46、夷:平易。

47、归见:回家探望。

48、“谓余”二句:认为我是在勉励同乡人努力学习,这是说到了我的本意。

49、诋(dǐ):毁谤。际遇之盛:遭遇的得意,指得到皇帝的赏识重用。骄乡人:对同乡骄傲。

《送东阳马生序》赏析

此篇赠序是宋濂写给他的同乡晚生马君则的。

在这篇赠序里,作者叙述个人早年虚心求教和勤苦学习的经历,生动而具体地描述了自己借书求师之难,饥寒奔走之苦,并与太学生优越的条件加以对比,有力地说明学业能否有所成就,主要在于主观努力,不在天资的高下和条件的优劣,以勉励青年人珍惜良好的读书环境,专心治学。全文结构严谨,详略有致,用对比说理,在叙事中穿插细节描绘,读来生动感人。

《送东阳马生序》创作背景

明洪武十一年(1378),宋濂告老还乡的第二年,应诏从家乡浦江(浙江省浦江县)到应天府(今江苏南京)去朝见,同乡晚辈马君则前来拜访,宋濂写下了此篇赠序,介绍自己的学习经历和学习态度,以勉励他人勤奋。

《送东阳马生序》作者介绍

宋濂,字景濂,号潜溪,别号玄真子、玄真道士、玄真遁叟。谥号文宪。浦江(今浙江浦江)人,汉族。明初文学家,曾被明太祖朱元璋誉为“开国文臣”。

因其长孙宋慎牵连胡惟庸党案,全家流放茂州。其散文质朴简洁,或雍容典雅,各有特色。他推崇台阁文学,文风淳厚飘逸,为其后“台阁体”作家的文学创作提供范本。其作品大部分被合刻为《宋学士全集》七十五卷。

热点阅读

  • 1蚯蚓无爪牙之利,筋骨之强翻译,蚓无爪牙之利筋骨之强上下饮黄泉用心一也翻译
  • 2顾荣施炙文言文翻译,岂有终日执之而不知其味者乎的意思
  • 3艾滋病日是几月几日,世界艾滋病日由来
  • 4防人之心不可无害人之心不可有出自哪里,防人之心不可无害人之心不可有意思
  • 5人非生而知之者孰能无惑翻译为,人非生而知之者孰能无惑的意思
  • 6东山再起典故主人公,东山再起的主人公是谁
  • 7无主之城陈立的结局,无主之城陈立最后怎么样了
  • 8减肥用什么代替主食,减肥的时候用什么代替主食比较好
  • 9无主之城主要讲什么,无主之城剧情简介
  • 10夏至日迎来日环食什么意思,夏至日迎来日环食什么寓意
  • 11如何翻译是以圣人处无为之事 行不言之教,是以圣人处无为之事 行不言之教翻译
  • 12孔子三月不知肉滋味的原因,孔子为什么三月不知肉滋味
  • 13无颜之月主要人物介绍,无颜之月到底在说什么
  • 14吾尝终日不食终夜不寝以思无益不如学也翻译,吾尝终日不食终夜不寝以思无益不如学也的意思
  • 15有心之人无需多言,无心之人言多意思?,有心之人无需多言,无心之人言多是什么意思?
  • 16无主之城中最后谁是幕后黑手,无主之城电视剧结局
  • 17一日三餐减肥食谱,一日三餐简易减肥食谱
  • 18寓山之胜不能以寓山收原文翻译,寓山之胜不能以寓山的翻译
  • 19公取自食之其人愧甚而退的意思,公取自食之其人愧甚而退翻译
  • 20杜季良豪侠好义忧人之忧乐人之乐清浊无所失译文,杜季良豪侠好义忧人之忧乐人之乐清浊无所失翻译
  • 推荐阅读

  • 1人间有味是清欢翻译,人间有味是清欢是什么意思
  • 2索然无味的出处,索然无味的意思
  • 3食之无味弃之可惜成语意思
  • 4少年不知愁滋味爱上层楼为赋新词强说愁怎么解释,少年不知愁滋味,爱上层楼,为赋新词强说愁是什么意思
  • 5盲人识日寓言故事,盲人识日文言文翻译
  • 6不食嗟来之食原文,不食嗟来之食两个食的意思
  • 7日本人常吃的3款冬季滋补美食教程,让你在家就能享受日式美味!
  • 8非蛇鳝之无可寄托者的之什么意思,非蛇鳝之无可寄托者翻译
  • 9子曰君子食无求饱赏析,君子食无求饱,居无求安翻译
  • 10味极鲜和生抽有什么不同,味极鲜和生抽的区别
  • 11且以一璧之故逆强欢不可的翻译,且以一璧之故逆强欢不可翻译
  • 12昔吴起出遇故人而止之食的翻译,昔吴起出遇故人而止之食翻译
  • 13减肥食谱之沙拉美味享瘦最优选择
  • 14无鲜肥滋味之享的鲜是什么意思
  • 15无证之罪雪人杀人动机,无证之罪雪人为什么要杀人
  • 16是故君子有终身之忧无一朝之患也的意思,君子有终身之忧,无一朝之患也翻译
  • 17荆棘之旅这个成语的意思,荆棘之旅的意思
  • 18无烟日的寓意,无烟日的意义
  • 19立冬之后吃什么食物滋补
  • 20日长篱落无人过这首诗句的意思,日长篱落无人过的意思
  • 21书之再三 盘板皆穿什么意思 书之再三盘板皆穿的意思是
  • 22无主之城罗燃被谁救活的,无主之城罗燃怎么恢复的
  • 23食言而肥的成语解释及意思,食言而肥的成语故事
  • 24日本个人旅游签证办理手续,日本个人旅游签证怎么办
  • 25怎样可以快速增肥,增肥食谱一周肥10斤