当前位置

首页 > 教育 > 聊斋志异狼的翻译,聊斋志异狼翻译

聊斋志异狼的翻译,聊斋志异狼翻译

推荐人: 来源: 秒懂咖 阅读: 1.16W 次

翻译是:一个屠夫卖完了肉回家,天色已经晚了。在这时,突然出现了一匹狼。狼不断地窥视着屠户带着的肉,嘴里的口水似乎都快要流出来了,就这样尾随着屠夫跑了好几里路。屠夫感到很害怕,于是就拿着屠刀来比划着给狼看,狼稍稍退了几步,可是等到屠夫转过身来继续朝前走的时候,狼又跟了上来。

聊斋志异狼翻译 聊斋志异狼的翻译

屠夫没办法了,于是他想,狼想要的是肉,不如把肉挂在树上(这样狼够不着),等明天早上(狼走了)再来取肉。于是屠夫就把肉挂在钩子上,踮起脚(把带肉的钩子)挂在树上,然后把空担子拿给狼看了看。就这样狼就停下来不再跟着屠夫了。

屠夫就(安全地)回家了。第二天拂晓,屠夫前去(昨天挂肉的地方)取肉,远远的就看见树上挂着一个巨大的东西,就好像一个吊死在树上的人,感到非常害怕。(屠夫因为害怕)小心地(在树的四周)徘徊着向树靠近,等走到近前一看,原来(树上悬挂着的)是一条死狼。

(屠夫)抬起头来仔细观察发现,狼的嘴里含着肉,挂肉的钩子已经刺穿了狼的上颚,那个情形就好像鱼儿咬住了鱼饵。当时市场上狼皮非常昂贵,(这张狼皮)能值十几两金子,屠夫的生活略微宽裕了。就像爬上树去捉鱼一样,狼本来想吃肉,结果遭遇了祸患,真是可笑啊!

聊斋志异狼翻译 聊斋志异狼的翻译 第2张

 清·蒲松龄《狼》原文

有屠人货肉归,日已暮。欻一狼来,瞰担上肉,似甚垂涎;步亦步,尾行数里。屠惧,示之以刃,则稍却;既走,又从之。屠无机,默念狼所欲者肉,不如姑悬诸树,而蚤取之。遂钩肉,翘足挂树间,示以空担。狼乃止。屠即竟归。

昧爽往取肉,遥望树上悬巨物,似人缢死状。大骇。逡巡近之,则死狼也。仰首审视,见口中含肉,肉钩刺狼腭,如鱼吞饵。时狼革价昂,直十余金,屠小裕焉。缘木求鱼,狼则罹之,可笑矣。

聊斋志异狼翻译 聊斋志异狼的翻译 第3张

 解析

写屠夫在不同情况下遇狼杀狼的故事。表现狼的贪婪本性,表现狼的欺诈伎俩。表现狼的爪牙锐利,但最终却落得个被杀死的下场,作者借此肯定屠户杀狼的正义行为和巧妙高明的策略。故事都有生动曲折的情节,各自成篇,然而又紧密相关,构成一个完整统一体,从不同侧面阐发了主题思想。

推荐阅读

  • 1王无异于百姓之以王为爱也的翻译的异,王无异于百姓之以王为爱也的翻译
  • 2非志无以成学的翻译详细,非志无以成学的翻译
  • 3尔其无忘乃父之志翻译,与尔三矢尔其无忘乃父之志的翻译
  • 4吾十有五而志于学翻译,子曰吾十有五全文翻译
  • 5聊斋志异的狼第一则启示
  • 6聊斋志异小二翻译
  • 7七年级上册语文第十八课狼的翻译大全,七年级上册语文第十八课狼的翻译
  • 8狼欣然从之信足先生的翻译意思,狼欣然从之信足先生的翻译
  • 9独在异乡为异客每逢佳节倍思亲翻译,独在异乡为异客每逢佳节倍思亲的意思
  • 10大树将军冯异的文言文翻译,大树将军冯异文言文翻译
  • 11独在异乡为异客每逢佳节倍思亲是什么意思,独在异乡为异客每逢佳节倍思亲翻译
  • 12聊斋志异故事 聊斋志异简介及聊斋是怎么来的?
  • 13翻译时相与登览放意肆志焉,时相与登览放意肆志焉的翻译
  • 14君子生非异也善假于物也的翻译是什么,君子生非异也善假于物也的翻译
  • 15聊斋志异画皮翻译 聊斋志异画皮翻译全文
  • 16生于忧患死于安乐原文及翻译,故天将降大任于是人也必先苦其心志劳其筋骨翻译
  • 17雪狼谷翻译官翻译哪一集
  • 18狼三则其三文言文翻译是什么,狼三则其三文言文翻译
  • 19三国志王肃传的译文,三国志王肃传原文及翻译
  • 20狼三则其三的译文和原文,狼其三文言文原文翻译
  • 21铸砚示志文言文翻译及注释,铸砚示志文言文翻译
  • 22芙蕖文言文翻译及注释,芙蕖与草本诸花似觉稍异,然有根无树文言文翻译
  • 23狼子野心的译文,狼子野心文言文翻译
  • 24智伯求蔡皋狼之地于赵襄子翻译,智伯求蔡皋狼之地于赵襄子文言文翻译
  • 25孔子学琴丘未得其志也的意思,丘未得其志也的志翻译