当前位置

首页 > 教育 > 养生主原文,为之踌躇满志善刀而藏之翻译

养生主原文,为之踌躇满志善刀而藏之翻译

推荐人: 来源: 秒懂咖 阅读: 2.99W 次

“为之踌躇满志,善刀而藏之”翻译:悠然自得,心满意足,把刀擦拭干净收藏起来。

“为之踌躇满志,善刀而藏之”出自《养生主》,是战国时期哲学家、文学家庄周创作的一篇文章,载于《庄子·内篇》,这是一篇谈养生之道的文章。

为之踌躇满志善刀而藏之翻译 养生主原文

《养生主》原文

吾生也有涯,而知也无涯 。以有涯随无涯,殆已!已而为知者,殆而已矣!为善无近名,为恶无近刑。缘督以为经,可以保身,可以全生,可以养亲,可以尽年。

庖丁为文惠君解牛,手之所触,肩之所倚,足之所履,膝之所踦,砉然向然,奏刀騞然,莫不中音。合于《桑林》之舞,乃中《经首》之会。文惠君曰:“嘻!善哉!技盖至此乎?”

庖丁释刀对曰:“臣之所好者道也,进乎技矣。始臣之解牛之时,所见无非牛者。三年之后,未尝见全牛也。方今之时,臣以神遇而不以目视,官知止而神欲行。

依乎天理,批大郤,导大窾,因其固然,技经肯綮之未尝,而况大軱乎!良庖岁更刀,割也;族庖月更刀,折也。

今臣之刀十九年矣,所解数千牛矣,而刀刃若新发于硎。彼节者有间,而刀刃者无厚;以无厚入有间,恢恢乎其于游刃必有余地矣,是以十九年而刀刃若新发于硎。

虽然,每至于族,吾见其难为,怵然为戒,视为止,行为迟。动刀甚微,謋然已解,如土委地。提刀而立,为之四顾,为之踌躇满志,善刀而藏之。”

文惠君曰:“善哉!吾闻庖丁之言,得养生焉。”

公文轩见右师而惊曰:“是何人也?恶乎介也?天与,其人与?”曰:“天也,非人也。天之生是使独也,人之貌有与也。以是知其天也,非人也”。

泽雉十步一啄,百步一饮,不蕲畜乎樊中。神虽王,不善也。

老聃死,秦失吊之,三号而出。弟子曰:“非夫子之友邪?”曰:“然。”“然则吊焉若此,可乎?”

曰:“然。始也吾以为其人也,而今非也。向吾入而吊焉,有老者哭之,如哭其子;少者哭之,如哭其母。彼其所以会之,必有不蕲言而言,不蕲哭而哭者。是遁天倍情,忘其所受,古者谓之遁天之刑。适来,夫子时也;适去,夫子顺也。安时而处顺,哀乐不能入也,古者谓是帝之县解。”

指穷于为薪,火传也,不知其尽也。

《养生主》翻译

我的生命是有限的,而知识是无限的。用有限的生命去追求无限的知识,真是累人啊!已经追逐知识的人,可真是疲倦呀。做了世人所谓的善事却不去贪图名声,做了世人所谓的恶事却不至于面对刑戮的屈辱,沿着名誉与刑罚的缝隙间形成的道路走,遵循了这条人生的正道,那就可以保养身体,可以保全天性,可以修炼精神,可以享尽天年。

庖丁给文惠君宰牛,全身与牛接触,手触之处,肩顶之处,足踩之处,膝抵之处,牛的皮骨分离的声音哗啦啦地响成一片。进刀解牛时嚯嚯有声,都无不符合音乐的节奏,动作应和着桑林舞曲的节奏,又像是应和经首乐章的节拍。

文惠君说:“啊,妙极了!你的技术怎么会高超到这个地步?”

庖丁放下屠刀回答说:我所爱好的是道,已经远远超出了技术的范围。我开始宰牛时,所见到的都是整头的牛。过了三年之后,再看牛就可以看到牛体的结构部件而不是整头牛了。时至今日,我宰牛时全凭心领神会,而不需要用眼睛看。视觉的作用停止了,而心神还在运行。

我顺着牛身天然的生理结构,把刀劈进筋骨相连的大缝隙,再在骨节的空隙处引刀而入,刀刀顺着牛体本来的结构去;牛体中经络筋骨纠结的容易碍刀的地方,我的刀都绕开走而从未碰到过,何况那些巨大的牛骨头呢!好的厨师一年换一把刀,那是他们用蛮力硬割的结果;一般的厨师一个月换一把刀,那是他们硬砍把刀砍断的。

我手头这把刀都已经用了十九年了,用它宰过的牛也有几千头,可是刀刃还像刚从磨刀石上磨出来一样完好无缺。牛的骨节间有缝隙,刀刃却薄得没有厚度,用没有厚度的刀刃切入有缝隙的骨节,那宽宽绰绰的地方运起刀刃来还有很多余地呢。所以这把刀用了十九年还像刚从磨刀石上磨出来一样。

即使如此,每次碰到筋骨盘结的地方,我看到它很难下手,还是十分警惕,目光盯住那一点,慢慢动手,运在刀上的力气很轻很小。最后哗啦一声,整条牛立刻解体了,就像泥土被堆积在地上一般。然后我提刀站起,环顾四周,悠然自得,心满意足,把刀擦拭干净收藏起来。

文惠君说:“妙啊!我听了庖丁的这番话,领悟到了养生的道理。”

公文轩看见右师,吃惊地说:“这是什么人?为什么只有一只脚?这是自然生成的,还是人为造成的呢?”右师说:“这是自然生成的,不是人为的。上天让我只生有一只脚,按照一般人的样子,老天是要给我两只脚的。因此可知是老天有意让我长一只脚的,不是人为造成的。”

生活在沼泽地里的野鸡,走十步才能吃到一口食,走百步才能喝到一口水,但它并不希求被豢养在笼子里。在笼子里精神虽然很饱满,但并不快乐

老聃死了,秦失前去吊唁,号哭三声就走了。弟子问:“他不是老师的朋友吗?”回答说:“当然是的。”“那么,吊丧像这样子行吗?”

秦失说:当然可以。一开始我把他当成一般人看待,现在我不这样看了。方才我进去吊唁,有老人在哭他,像哭自己的儿子一样;有年轻人在哭他,像哭自己母亲一样。那些在哭丧的人,一定有不想吊唁却要来吊唁,不想痛哭而痛哭的情况。

这种情况是背弃自然,给世俗感情推波助澜,而忘了人的生命都受于自然,古时候称这种做法是违反自然所招致的刑罚。一个人偶然来到世间,这是他顺时而生;偶然离去了,这是他顺时而死。安于时运而顺应自然,一切哀乐之情就不能进入心怀,古时候称此为自然的解脱。

脂膏在作为烛薪燃烧后就烧尽了,火种却传续下去,永远不会有熄灭的时候。

《养生主》注释

1、发:出。硎(xíng):磨刀石。

2、节:骨节。间(jiàn):间隙。

3、无厚:没有厚度,非常薄。

4、恢恢乎:宽绰的样子。游刃:游动刀刃,指刀在牛体内运转。余:宽裕。

5、虽然:即使这样。

6、族:指筋骨交错聚结处。

7、养生主:养生的主要关键、要领。

8、涯:边际,极限。

9、知:知识,才智。

10、随:追随,索求。

11、殆:危险,这里指疲困不堪,神伤体乏。

12、已:此,如此。这里指上句所说的用有限的生命索求无尽的知识的情况。

13、近:接近,这里含有追求、贪图的意思。

14、缘:顺着,遵循。督:中,正道。中医有奇经八脉之说,所谓督脉即身背之中脉,具有总督诸阳经之作用;“缘督”就是顺从自然之中道的含意。经:常。

15、生:通作“性”,“全生”意思是保全天性。一说生指生命。

16、养亲:从字面上讲,上下文意不能衔接,旧说称不为父母留下忧患。一说亲指精神。

17、尽年:终享天年,不使夭折。年,年寿,自然寿命。

18、庖(páo)丁:名丁的厨工。先秦古书往往以职业放在人名前。文惠君:即梁惠王,也称魏惠王。解牛:宰牛,这里指把整个牛体开剥分剖。

19、倚:靠。

20、履:践踏。

21、踌躇:从容自得,十分得意的样子。满志:心满意足。

22、善:通”缮“,修治。这里是拭擦的意思。

为之踌躇满志善刀而藏之翻译 养生主原文 第2张

《养生主》赏析

这是一篇谈养生之道的文章,论述以“无己”顺应自然,藏锋慎用,警惕地在夹缝中求自在宽绰,避免被残酷专制统治毁灭;强调“不失己(不自丧)”,保全本性,提高精神境界,延续精神生命。庄子认为,养生之道重在顺应自然,忘却情感,不为外物所滞。

全文可分成三个部分。

第一部分至“可以尽年”,是全篇的总纲,指出养生最重要的是要做到“缘督以为经”,即秉承事物中虚之道,顺应自然的变化与发展。

第二部分至“得养生焉”,以厨工分解牛体比喻人之养生,说明处世、生活都要“因其固然”、“依乎天理”,而且要取其中虚“有间”,方能“游刃有余”,从而避开是非和矛盾的纠缠。

余下为第三部分,进一步说明圣人不凝滞于事物,与世推移,以游其心,顺应自然,安时而处顺,穷天理、尽道性,以至于命的生活态度。这就是文惠君基本理解到的东西。但是,庄子想要表达的可不止这些。

这篇文章在艺术上达到了很高的水平。文章语言生动简练。如写庖丁解牛的情况,分别用触、倚、履、踦来表现手、肩、足、膝不同部位的不同动作,用“砉然”“騞然”“謋然”来表现声音大小不同的细微差别,用词准确,描写精当。

其他如写解牛之声“莫不中音,合于《桑林》之舞, 乃中《经首》之会”, 写庖丁解牛之后“提刀而立”“踌躇满志”的神态,更显得挥洒自如,引人入胜。文章结构也有值得称道的地方,它由六段组成,第一段为全文的纲领,总论养生之道。以下四段分别讲述四个寓言故事。

最后一段以薪尽而火传为喻,总结全文,进一步说明顺应自然之道即为养生之要这一中心。这种独具特色的连环式的结构,是《庄子》所特有的。

《养生主》创作背景

庄子生活的战国中期是历史上非常激烈的社会转型时期,中国社会经历了一次沧桑巨变,身处乱世的人们对人生和前途充满了迷茫。

庄子针对人在残酷现实中不能任其本性无拘无束生活、面临无情摧残难以尽享天年的现实,谨慎藏锋,适时顺应,无求远害,找缝隙求余地,避免被摧残或奴化,以保全本性,修养延续精神生命。这篇文章就是在这种心境下创作的。

《养生主》作者介绍

庄子,战国时期哲学家,道家学派的代表人物。名周,字子休,宋国蒙(今河南商丘东北)人。曾做过漆园吏。家贫,但拒绝楚威王的厚币礼聘。他继承老子“道法自然”的观点,否定有天帝造物主的存在,认为万物起源于“道”,而人的生死只不过是“道”在其发展过程中一个短暂的环节。

其哲学思想达到很高的思维水平,对后世影响很大。其文章纵横开合,变化无端,并多用寓言故事,想象丰富而奇特,在散文发展史上具有重要地位。传世作品收入《庄子》一书。

热点阅读

  • 1夫我乃行之反而求之不得吾心翻译及原文,夫我乃行之反而求之不得吾心翻译
  • 2齐桓晋文之事原文,焉有仁人在位罔民而可为也翻译
  • 3永之氓咸善游 文言文的意思,永之氓咸善游 文言文翻译
  • 4齐桓晋文之事原文及其翻译,齐桓晋文之事原文及翻译
  • 5择其善者而从之中从什么意思,择其善者而从之的从的翻译
  • 6匠石之齐原文及译文,匠石之齐原文及翻译
  • 7而予处之旬月安而乐之的翻译,而予处之旬月安而乐之翻译
  • 8不如吾闻而药之也文言文翻译,不如吾闻而药之也翻译
  • 9宋人有善为不龟手之药者译文,宋人有善为不龟手之药者翻译
  • 10虎求百兽而食之文言文及翻译,虎求百兽而食之,得狐文言文翻译
  • 11鞌之战翻译和原文,鞌之战翻译
  • 12子曰三人行必有我师焉择其善者而从之其不善者而改之的翻译,子曰三人行必有我师焉择其善者而从之其不善者而改之翻译
  • 13愚深悲生之志故备论之的意思,愚深悲生之志故备论之翻译
  • 14齐桓晋文之事原文,夫我乃行之反而求之不得吾心翻译
  • 15冰水为之而寒于水的翻译,冰水为之而寒于水翻译
  • 16博学原文及翻译,博学之,审问之全文翻译
  • 17夫君子之行翻译和原文,夫君子之行翻译及原文
  • 18吾十有五而志于学原文和翻译,吾十有五而志于学原文及翻译
  • 19齐将田忌善而客待之的意思,齐将田忌善而客待之翻译
  • 20择其善者而从之的意思,择其善者而从之的意思翻译
  • 推荐阅读

  • 1一生之计在于勤文言文翻译简短,一生之计在于勤文言文翻译
  • 2王羲之传原文及翻译,王羲之传文言文翻译及答案
  • 3有其声而无其辞,乃为之辞以赠之的翻译是什么,有其声而无其辞,乃为之辞以赠之翻译
  • 4知之为知之原文翻译,知之为知之不知为不知是知也的意思是什么
  • 5踌躇满志的解释
  • 6愿及未填沟壑而托之译文,愿及未填沟壑而托之翻译
  • 7永某氏之鼠文言文翻译及原文,永某氏之鼠文言文翻译
  • 8不龟手之药文言文翻译及原文,不龟手之药文言文翻译
  • 9已而之细柳军翻译句子,已而之细柳军翻译
  • 10宗庙会同非诸侯而何赤也为之小孰能为之大译文,宗庙会同非诸侯而何赤也为之小孰能为之大翻译
  • 11南阳刘驎之翻译及原文,南阳刘驎之翻译
  • 12无端崖之辞翻译,无端崖之辞原文和翻译
  • 13先生之恩生死而肉骨也意思是,先生之恩生死而肉骨也翻译
  • 14满志踌躇是什么意思
  • 15光绪踌躇满志恢复大清荣光无奈玩弄于慈禧鼓掌
  • 16烛之武退秦师的原文和翻译,烛之武退秦师原文和翻译
  • 17我非生而知之者好古敏以求之者也翻译是什么,我非生而知之者好古敏以求之者也翻译
  • 18知之为知之原文翻译 知之为知之原文的翻译
  • 19人非生而知之者孰能无惑翻译为,人非生而知之者孰能无惑的意思
  • 20相观而善之谓摩翻译
  • 21烛之武退秦师的原文和翻译,烛之武退秦师原文及翻译
  • 22琬顾谓藏之之难不若守之之难翻译大全,琬顾谓藏之之难不若守之之难翻译
  • 23华捉而掷去之翻译之的意思,华捉而掷去之翻译
  • 24无端崖之辞原文及译文,无端崖之辞原文及翻译
  • 25择其善者而从之其不善者而改之的意思是什么,择其善者而从之其不善者而改之的意思