• 桃花源记原文,桃花源记翻译及注释 《桃花源记》翻译东晋太元年间,武陵郡有个人以打鱼为生。一天,他顺着溪水行船,忘记了路程的远近。忽然遇到一片桃花林,生长在溪水的两岸,长达几百步,中间没有别的树,花草鲜嫩美丽,落花纷纷地散在地上。渔人对此(眼前的景色)感......

  • 渔家傲李清照翻译和注释,渔家傲李清照翻译注释 翻译:天蒙蒙,晨雾蒙蒙笼云涛。银河欲转,千帆如梭逐浪飘。梦魂仿佛又回到了天庭。天帝传话善意地相邀,殷勤地问道:你可有归宿之处?我回报天帝说:路途漫长又叹日暮时不早。学作诗,枉有妙句人称道,却是空无用。长空九万里,大鹏冲......

  • 三峡翻译和注释,三峡翻译和原文注释 翻译:在七百里的三峡中,两岸都是连绵的高山,全然没有中断的地方;层层的悬崖,排排的峭壁,遮挡了天空和太阳。如果不是正午,就看不到太阳;如果不是半夜,就看不到月亮。到了夏天江水漫上山陵,上行和下行的航路都被阻断。有时皇帝的......

  • 书戴嵩画牛文言文翻译和注释,书戴嵩画牛文言文翻译及注释 蜀中有一位姓杜的处士,平常喜好书画,其珍藏的书画作品有数百件。他有一幅戴嵩画的《斗牛图》,特别喜爱,于是用锦缎作画套,又用玉装饰卷轴,并经常随身携带。有一天,他晾晒书画时,这幅画被一个牧童看到,他笑着说道:“这画上画的是......

  • 望庐山瀑布的翻译及注释,望庐山瀑布的诗意及注释 诗意:其一:从西面登上庐山的香炉峰,看见南面瀑布高挂在山前。瀑布高高悬挂达到三百丈,喷涌出的溪水有数十里长。瀑布水流迅疾如同闪电般,时隐时现恰如空中升白虹。初看以为银河从九天垂落,河水从云天高处半洒而下。抬头仰观......

  • 书断王羲之文言文注释,书断王羲之文言文翻译 《书断•王羲之》的翻译:晋朝王羲之,字逸少,是王旷的儿子,七岁时就擅长书法。他十二岁时看见父亲枕头中有前朝议论书法的书,便偷偷地拿来读,父亲说:“你为什么要偷看我秘藏的书?”王羲之笑着却不回答。母亲说:“他在看你运笔的......

  • 长沙过贾谊宅赏析,长沙过贾谊宅翻译及注释 翻译贾谊被贬在此地居住三年,可悲遭遇千万代令人伤情。我在秋草中寻觅人迹不在,寒林里空见夕阳缓缓斜倾。汉文帝重才恩德尚且淡薄,湘江水无意凭吊有谁知情?寂寞冷落深山里落叶纷纷,可怜你不知因何天涯飘零?注释1、贾谊:西汉......

  • 东施效颦文言文翻译及注释,东施效颦文言文翻译 西施因为胸口痛,所以在村子里走时皱着眉头,村里有一个长得丑的人看见了她,觉得西施这样做很漂亮,回家时也捂着自己的心口在村子里走。村中的富人见了她,牢牢地关着大门不出去;穷人见了东施,带着妻儿躲开(她)。(东施)只知道......

  • 缇萦救父文言文翻译及注释,缇萦救父文言文翻译 文帝四年,商人仗势向官府告了淳于意一状,说他没有治好病。当地的官吏判他切断肢体的“肉刑”,要把他押解到长安去受刑。淳于意有5个女儿。他被押送长安离开家的时候,望着女儿们叹气,说:“唉,可惜我没有男孩,遇到急难时,连个助......

  • 生于忧患死于安乐原文注释,生于忧患死于安乐原文的翻译 生于忧患死于安乐翻译孟子说:“舜从田间劳动中成长起来,傅说从筑墙的工作中被选拔出来,胶鬲被选拔于鱼盐的买卖之中,管仲被提拔于囚犯的位置上,孙叔敖从海边被发现,百里奚从市场上被选拔。所以,上天将要把重大使命降落到某人......

  • 敕勒歌古诗原文,敕勒歌古诗翻译及注释 翻译在敕勒川的平原上,在高峻的阴山下,天像一顶宽大无比的蒙古包,笼罩着四面八方辽阔的原野。青天苍苍,大地茫茫,风吹过来草低头,顿时显出成群成群肥硕的牛羊。注释1、敕(chì)勒:种族名,又叫铁勒,北齐时居住在朔州(今山西省北......

  • 河中石兽的原文及翻译和注释,河中石兽原文及翻译和注释 《河中石兽》原文沧州南一寺临河干,山门圮于河,二石兽并沉焉。阅十余岁,僧募金重修,求二石兽于水中,竟不可得。以为顺流下矣,棹数小舟,曳铁钯,寻十余里无迹。一讲学家设帐寺中,闻之笑曰:“尔辈不能究物理,是非木杮,岂能为暴涨携之......

  • 江畔独步寻花古诗意思及注释 意思其一:我被江边上的春花弄得烦恼不堪,无处讲述这种心情只好到处乱走。来到南邻想寻找酷爱饮酒的伙伴,不料他床已空十天前便外出饮酒。其二:繁花乱蕊像锦绣一样裹住江边,脚步歪斜走入其间心里着实怕春天。不过眼下诗和酒......

  • 碎金鱼的文言文翻译及注释,碎金鱼文言文翻译及注释 碎金鱼文言文翻译:陈尧咨擅长于射箭,百发百中,世人把他当作神射手,(陈尧咨)常常自称为“小由基”。等到驻守荆南回到家中,他的母亲冯夫人问他:“你掌管郡务有什么新政?"陈尧咨说:“荆南是重要的地方,常常有宴会,每次我用射箭......

  • 嗟来之食文言文翻译及注释及启示,嗟来之食文言文翻译及注释 翻译:齐国出现了严重的饥荒。黔敖在路边准备好饭食,以供路过饥饿的人来吃。有个饥饿的人用衣袖蒙着脸,脚步拖拉,两眼昏昏无神地走来。黔敖左手端着食物,右手端着汤,说道:“喂!来吃吧!”那个饥民抬起头看着他,说:“我正因为不吃别......

  • 自相矛盾文言文翻译和注释,自相矛盾文言文翻译及注释 自相矛盾文言文的翻译楚国有个卖矛和盾的人,夸他的盾说:“我的盾最坚固,没有什么东西能够刺穿它。”又夸他的矛说:“我的矛最锐利,没有什么东西刺不穿的。”有人说:“拿你的矛来刺你的盾,会怎么样呢?”卖矛和盾的人就无法回......

  • 李存审戒子的文言文翻译,李存审戒子文言文翻译及注释 《李存审戒子》翻译:李存审出身贫穷寒微,他曾经训诫他的孩子们说:“你们的父亲年轻时带一把剑离开家乡,四十年里,地位到达将相之高,在这中间,死里逃生的情况绝不止一次,剖开骨头从中取出箭头的情况有上百余次。”于是,他把所......

  • 六国论原文解释,六国论翻译及注释 《六国论》的选节翻译:六国灭亡,不是武器不锐利,仗打得不好,弊端在于用土地来贿赂秦国。拿土地贿赂秦国亏损了自己的力量,这就是灭亡的原因。有人问:“六国一个接一个的灭亡,难道全部是因为贿赂秦国吗?”说:“不贿赂秦国的国家......

  • 《老子》注释,虚怀若谷是什么意思出自哪里 虚怀若谷的意思是胸怀像山谷一样深广,常用于形容十分谦虚的样子,能容纳别人不同的意见。虚:谦虚;谷:山谷。该词语出自《老子》中的“敦兮其若朴,旷兮其若谷,混兮其若浊。”意思是得道之人敦厚朴实的样子就像没有加工的木材,淳......

  • 鹊桥仙翻译和赏析注释,鹊桥仙翻译及赏析注释 《鹊桥仙》原文鹊桥仙纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。金风玉露一相逢,便胜却人间无数。柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路。两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮。《鹊桥仙》翻译纤薄的云彩在天空中变幻多端,天上的流星传递着相思......

  • 两小儿辩日注释 两小儿辩日注释1、东游:向东游历。2、见:看见。3、辩斗:辩论,争论,争辩。4、其:代词,代“两个小孩”。5、故:缘故,原因。6、以:认为。7、始:刚刚,才。8、去:离。9、日中:正午。10、初:刚刚。11、车盖:古时车上的篷盖,像雨伞一样呈圆形......

  • 游褒禅山记原文,游褒禅山记翻译及注释 《游褒禅山记》翻译褒禅山也称为华山。唐代和尚慧褒当初在这里筑室居住,死后又葬在那里;因为这个缘故,后人就称此山为褒禅山。如今人们所说的慧空禅院,就是慧褒和尚的墓舍。距离那禅院东边五里,是人们所说的华山洞,因为它在......

  • 城府极深字义注释是什么 城府《宋史·傅尧俞传》,比喻令人难以揣测的深远用心,那么网友们知道城府极深字义注释是什么吗?对于不知情的网友们,下面一起来了解一下吧。1、城府《宋史·傅尧俞传》,比喻令人难以揣测的深远用心。城府原意是指一个城市......

  • 长沙过贾谊宅翻译及注释,长沙过贾谊宅译文及注释 译文贾谊被贬在此地居住三年,可悲遭遇千万代令人伤情。我在秋草中寻觅人迹不在,寒林里空见夕阳缓缓斜倾。汉文帝重才恩德尚且淡薄,湘江水无意凭吊有谁知情?寂寞冷落深山里落叶纷纷,可怜你不知因何天涯飘零?注释1、贾谊:西汉......

  • 聊斋志异翻译和原文及注释,聊斋志异翻译 《聊斋志异·叶生》翻译:河南淮阳有个姓叶的秀才,不知道他的名字。他的文章词赋,在当时首屈一指;但是命运不济,始终未能考中举人。恰巧关东的丁乘鹤,来担任淮阳县令。他见到叶生的文章,认为不同寻常,便召叶生来谈话,结果非常高......