当前位置

首页 > 教育 > 丑奴儿书博山道中壁的原文,丑奴儿书博山道中壁的翻译

丑奴儿书博山道中壁的原文,丑奴儿书博山道中壁的翻译

推荐人: 来源: 秒懂咖 阅读: 2.96W 次

翻译:少年时我不懂什么是忧愁,闲来时喜欢登上高楼。我喜欢登上高楼,为写新词无愁也要勉强说愁。如今我已尝尽了忧愁的滋味,想说愁而又不说愁。想说愁而又不说愁,却说“天气凉爽好一个秋!”

丑奴儿书博山道中壁的翻译 丑奴儿书博山道中壁的原文

《丑奴儿书博山道中壁》原文

丑奴儿·书博山道中壁

宋·辛弃疾

少年不识愁滋味,爱上层楼。爱上层楼,为赋新词强说愁。

而今识尽愁滋味,欲说还休。欲说还休,却道天凉好个秋。

《丑奴儿书博山道中壁》注释

⑴丑奴儿:词牌名,又名“采桑子”。双调四十四字,前后片各三平韵。

⑵博山:在今江西省广丰县西南。因状如庐山香炉峰,故名。

⑶少年:指年轻的时候。不识:不懂,不知道什么是。

⑷“为赋”句:为了写出新词,没有愁而硬要说有愁。强(qiǎng),勉强地,硬要。

⑸识尽:尝够,深深懂得。

⑹欲说还休:内心有所顾虑而不敢表达。休,停止。

《丑奴儿书博山道中壁》赏析

此词通篇言愁,上片描绘出少年涉世未深却故作深沉的情态,下片写出满腹愁苦却无处倾诉的抑郁,通过“少年”时与“而今”的对比,表达了作者受压抑、遭排挤、报国无门的痛苦之情。全词突出地渲染了一个“愁”字,以此作为贯串全篇的线索,构思精巧,感情真率而又委婉,言浅意深,令人回味无穷。

丑奴儿书博山道中壁的翻译 丑奴儿书博山道中壁的原文 第2张

《丑奴儿书博山道中壁》创作背景

此词作于辛弃疾被弹劾去职、闲居上饶带湖时期,具体创作时间当在宋孝宗淳熙八年(1181)至淳熙十四年(1187)间。辛弃疾在带湖居住期间,常到博山游览。博山风景优美,他却无心赏玩。眼看国事日非,自己无能为力,一腔愁绪无法排遣,遂在博山道中一壁上题了这首词。

《丑奴儿书博山道中壁》作者介绍

辛弃疾,南宋爱国词人。原字坦夫,改字幼安,号稼轩,历城(今山东济南)人。二十一岁参加抗金义军,曾任耿京军的掌书记,不久投归南宋。历任江阴签判,建康通判,江西提点刑狱,湖南、湖北转运使,湖南、江西安抚使等职。

四十二岁遭谗落职,退居江西信州,长达二十年之久,其间一度起为福建提点刑狱、福建安抚使。六十四岁再起为浙东安抚使、镇江知府,不久罢归。一生力主抗金北伐,并提出有关方略,均未被采纳。其词热情洋溢、慷慨激昂,富有爱国感情。有《稼轩长短句》以及今人辑本《辛稼轩诗文钞存》。词存六百二十九首。

推荐阅读

  • 1题西林壁古诗原文和翻译,题西林壁古诗原文及翻译
  • 2清平乐独宿博山王氏庵译文,清平乐独宿博山王氏庵翻译及赏析
  • 3赤壁古诗翻译,杜牧的赤壁原文及翻译
  • 4示儿原文翻译,古诗示儿的翻译
  • 5答谢中书书的翻译及注释,答谢中书书翻译及注释
  • 6题花山寺壁古诗翻译,题花山寺壁古诗注音版
  • 7答谢中书书原文朗读,答谢中书书原文
  • 8丑奴儿书博山道中壁赏析
  • 9答谢中书书的诗句翻译,答谢中书书的意思翻译
  • 10凿壁偷光文言文翻译及原文,凿壁偷光文言文翻译和原文
  • 11小丑回魂中小丑的身世是什么,小丑回魂中小丑的身世
  • 12念奴娇昆仑全文翻译,念奴娇昆仑译文
  • 13博学原文及翻译,博学之,审问之全文翻译
  • 14赤壁赋的翻译,赤壁赋译文
  • 15丑奴儿·书博山道中壁名句
  • 16念奴娇赤壁怀古表达了什么思想感情,念奴娇赤壁怀古的思想感情
  • 17念奴娇·赤壁怀古原文及翻译
  • 18两小儿辩日文言文翻译及道理,两小儿辩日文言文翻译和道理
  • 19山中王维古诗翻译,山中的翻译
  • 20答谢中书书原文及翻译 答谢中书书字词翻译
  • 21题西林壁古诗翻译和原文,题西林壁古诗翻译及原文
  • 22东吴史书是怎样丑化赤壁之战前后的刘备?
  • 23念奴娇赤壁怀古周瑜的英雄形象,念奴娇赤壁怀古周瑜的形象
  • 24念奴娇赤壁怀古原文,早生华发人生如梦一樽还酹江月翻译
  • 25前赤壁赋翻译及原文,前赤壁赋翻译