当前位置

首页 > 教育 > 过秦论后三段译文,过秦论后三段翻译

过秦论后三段译文,过秦论后三段翻译

推荐人: 来源: 秒懂咖 阅读: 2.6W 次

《过秦论》后三段翻译

到始皇的时候,发展六世遗留下来的功业,以武力来统治各国,将东周,西周和各诸侯国统统消灭,登上皇帝的宝座来统治天下,用严酷的刑罚来奴役天下的百姓,威风震慑四海。秦始皇向南攻取百越的土地,把它划为桂林郡和象郡,百越的君主低着头,颈上捆着绳子(愿意服从投降),把性命交给司法官吏。秦始皇于是又命令蒙恬在北方修筑长城,守卫边境,使匈奴退却七百多里;胡人不敢向下到南边来放牧,勇士不敢拉弓射箭来报仇。秦始皇接着就废除古代帝王的治世之道,焚烧诸子百家的著作,来使百姓愚蠢;毁坏高大的城墙,杀掉英雄豪杰;收缴天下的兵器,集中在咸阳,销毁兵刃和箭头,冶炼它们铸造十二个铜人,以便削弱百姓的反抗力量。然后凭借华山为城墙,依据黄河为城池,凭借着高耸的华山,往下看着深不可测的黄河,认为这是险固的地方。好的将领手执强弩,守卫着要害的地方,可靠的官员和精锐的士卒,拿着锋利的兵器,盘问过往行人。天下已经安定,始皇心里自己认为这关中的险固地势、方圆千里的坚固的城防,是子子孙孙称帝称王直至万代的基业。

过秦论后三段翻译 过秦论后三段译文

始皇去世之后,他的余威(依然)震慑着边远地区。可是,陈涉不过是个破瓮做窗户、草绳做户枢的贫家子弟,是氓、隶一类的人,(后来)做了被迁谪戍边的卒子;才能不如普通人,并没有孔丘、墨翟那样的贤德,也不像陶朱、猗顿那样富有。(他)跻身于戍卒的队伍中,从田野间突然奋起发难,率领着疲惫无力的士兵,指挥着几百人的队伍,掉转头来进攻秦国,砍下树木作武器,举起竹竿当旗帜,天下豪杰像云一样聚集,回声似的应和他,许多人都背着粮食,如影随形地跟着。崤山以东的英雄豪杰于是一齐起事,消灭了秦的家族。

过秦论后三段翻译 过秦论后三段译文 第2张

况且那天下并没有缩小削弱,雍州的地势,崤山和函谷关的险固,是保持原来的样子。陈涉的地位,没有比齐、楚、燕、赵、韩、魏、宋、卫、中山的国君更加尊贵;锄头木棍也不比钩戟长矛更锋利;那迁谪戍边的士兵也不能和九国部队抗衡;深谋远虑,行军用兵的方法,也比不上先前九国的武将谋臣。可是条件好者失败而条件差者成功,功业完全相反,为什么呢?假使拿东方诸侯国跟陈涉比一比长短大小,量一量权势力量,就更不能相提并论了。然而秦凭借着它的小小的地方,发展到兵车万乘的国势,管辖全国,使六国诸侯都来朝见,已经一百多年了;这之后把天下作为家业,用崤山、函谷关作为自己的内宫;陈涉一人起义国家就灭亡了,秦王子婴死在别人(项羽)手里,被天下人耻笑,这是为什么呢?就因为不施行仁政而使攻守的形势发生了变化啊。

推荐阅读

  • 1过秦论原文及翻译 过秦论原文
  • 2窦融列传第十三翻译,后汉书窦宪传翻译
  • 3逍遥游第一段原文及翻译是什么,逍遥游第一段原文及翻译
  • 4秦惠文王王后魏纾简介,秦惠文王的王后是谁
  • 5荆轲刺秦王逐字逐句翻译,荆轲刺秦王译文
  • 6机器翻译能否取代人工翻译
  • 7论语十则翻译是什么,论语十则翻译
  • 8琵琶行第四段的翻译是什么,琵琶行第四段翻译
  • 9烛之武退秦师全文翻译简洁一句一译,烛之武退秦师一句一译
  • 10六国论注音全文版,六国论原文及翻译注音
  • 11优旃者 秦倡侏儒也翻译 优旃者秦倡侏儒也原文及翻译
  • 12郑伯克段于鄢全文翻译,郑伯公克段于鄢翻译
  • 13过故人庄原文及翻译,过故人庄拼音版及翻译
  • 14议论文三要素是什么,议论文三要素
  • 15医扁鹊见秦武王文言文翻译,医扁鹊见秦武王,武王示之病,扁鹊请除翻译
  • 16过秦论后三段原文及翻译是什么
  • 17三十六计瞒天过海是第几计,三十六计中瞒天过海的翻译
  • 18劝学第四段的论证方法,劝学第四段运用了什么论证方法
  • 19苏秦者东周洛阳人也的翻译,苏秦者东周洛阳人也文言文翻译
  • 20过巫山文言文翻译全部,过巫山文言文翻译
  • 21木兰诗一二三段是哪些,木兰诗前三段原文
  • 22狼三则其三的译文和原文,狼其三文言文原文翻译
  • 23过秦论第一段翻译
  • 24过秦论第三段写了秦朝哪些措施
  • 25劝学文言文第四段翻译,劝学第四段翻译