当前位置

首页 > 教育 > 唐太宗论止盗的原文和翻译,唐太宗论止盗文言文翻译

唐太宗论止盗的原文和翻译,唐太宗论止盗文言文翻译

推荐人: 来源: 秒懂咖 阅读: 1.11W 次

皇上与众位大臣讨论怎样制止盗贼。有臣子请求使用严厉的刑法来制止。皇上笑着对那官员说:“老百姓之所以去做盗贼,是因为赋税太多,劳役、兵役繁重,而官吏们又贪得无厌,老百姓吃不饱、穿不暖,这是切身的问题,因此就顾不得廉耻了。

唐太宗论止盗文言文翻译 唐太宗论止盗的原文和翻译

我应该不奢侈,节省开支,减轻徭役,少收赋税,选用廉洁的官吏,使老百姓穿的吃的都有富余,那么他们自然就不会去做盗贼了,何必要用严厉的刑法呢!"从这以后,过了几年,天下太平,没有人把别人掉在路上的东西拾了据为己有,大门可以不关,商人和旅客可以露宿。

唐太宗论止盗文言文翻译 唐太宗论止盗的原文和翻译 第2张

皇上曾对身边的大臣说:“君主依靠国家,国家依靠民众。依靠剥削民众来奉养君主,如同割下身上的肉来充腹,腹饱而身死,君主富裕国家就灭亡。所以,君主的忧患,不是来自外面,而是常在自身。欲望兴盛,费用就会增大;费用增大,赋役就会繁重;赋役繁重,民众就会愁苦;民众愁苦,国家就会危急;国家危急,君主就会丧失政权。朕常常思考这些,所以就不敢放纵自己的欲望了。”

唐太宗论止盗文言文翻译 唐太宗论止盗的原文和翻译 第3张

原文

上与群臣论止盗。或请重法以禁之。上哂之曰:"民之所以为盗者,由赋繁役重,官吏贪求,饥寒切身,故不暇顾廉耻耳。朕当去奢省费,轻徭薄赋,选用廉吏,使民衣食有余,则自不为盗,安用重法邪?"自是数年之后,海内升平,路不拾遗,外户不闭,商旅野宿焉。

上又尝谓侍臣曰:“君依于国,国依于民。刻民以奉君,犹割肉以充腹,腹饱而身毙,君富而国亡。故人君之患,不自外来,常由身出。夫欲盛则费广,费广则赋重,赋重则.民愁,民愁则国危,国危则君丧矣。朕常以此思之,故不敢纵欲也。”

推荐阅读

  • 1文言文太宗论盗
  • 2疑邻盗斧文言文及翻译 疑邻盗斧文言文及翻译
  • 3雅量翻译及原文,褚公雅量文言文翻译
  • 4义猴传翻译,吴越间有一丐子文言文翻译
  • 5连风都变得温柔英文翻译
  • 6荀巨伯探友文言文原文及翻译,荀巨伯不弃友文言文翻译
  • 7唐太宗论止盗文言文翻译
  • 8钟响磬鸣文言文原文及翻译是什么,钟响磬鸣文言文原文及翻译
  • 9昔有愚人文言文翻译,愚人食盐文言文翻译及注释
  • 10楚人学舟文言文原文及翻译,楚人有习操舟者怎么翻译
  • 11翻译 囊萤夜读文言文原文及翻译,囊萤夜读 文言文二则
  • 12唐太宗论止盗文言文翻译
  • 13穿井得一人文言文原文及翻译,穿井得人文言文的翻译及意思
  • 14赵普文言文翻译及原文,赵普文言文全文翻译
  • 15孔祯文言文大意,孔祯高宗时为苏州长史翻译
  • 16和氏璧文言文翻译及原文,和氏璧文言文翻译
  • 17六国论注音全文版,六国论原文及翻译注音
  • 18余音绕梁文言文原文注释及翻译,余音绕梁文言文翻译
  • 19狼文言文翻译及原文,狼文言文翻译
  • 20道士救虎文言文翻译和原文,道士救虎文言文翻译
  • 21《犀怪》文言文翻译,犀怪原文注释及翻译
  • 22季布传文言文翻译,孝惠时,季布为中郎将文言文翻译
  • 23芙蕖文言文翻译及注释,芙蕖与草本诸花似觉稍异,然有根无树文言文翻译
  • 24房玄龄传文言文翻译,新唐书房玄龄传翻译
  • 25过秦论原文翻译及注释,过秦论原文及翻译及注释