当前位置

首页 > 教育 > 过秦论第五段的原文翻译,过秦论第五段原文翻译

过秦论第五段的原文翻译,过秦论第五段原文翻译

推荐人: 来源: 秒懂咖 阅读: 2.4W 次

《过秦论》第五段原文翻译:况且天下并没有更小也没有更弱,雍州的地势,崤山和函谷关的险固都是原先的样子;陈涉的地位并不比齐、楚、燕、赵、韩、魏、宋、卫、中山的君主尊贵;锄头和木棍也没有比钩戟和长矛更加锋利;迁谪戍边的士兵并非足够与九国军队抗衡;陈涉的谋略和用兵之法也比不上九国的谋臣与武将。然而最后成败颠倒、功业相反,这是为什么呢?

过秦论第五段原文翻译 过秦论第五段的原文翻译

《过秦论》第五段译文

况且那天下并没有缩小削弱,雍州的地势,崤山和函谷关的险固,是保持原来的样子。陈涉的地位,没有比齐、楚、燕、赵、韩、魏、宋、卫、中山的国君更加尊贵;锄头木棍也不比钩戟长矛更锋利;那迁谪戍边的士兵也不能和九国部队抗衡;深谋远虑,行军用兵的方法,也比不上先前九国的武将谋臣。可是条件好者失败而条件差者成功,功业完全相反,为什么呢?假使拿东方诸侯国跟陈涉比一比长短大小,量一量权势力量,就更不能相提并论了。然而秦凭借着它的小小的地方,发展到兵车万乘的国势,管辖全国,使六国诸侯都来朝见,已经一百多年了;这之后把天下作为家业,用崤山、函谷关作为自己的内宫;陈涉一人起义国家就灭亡了,秦王子婴死在别人(项羽)手里,被天下人耻笑,这是为什么呢?就因为不施行仁政而使攻守的形势发生了变化啊。

过秦论第五段原文翻译 过秦论第五段的原文翻译 第2张

《过秦论》第五段原文

且夫天下非小弱也,雍州之地,崤函之固,自若也。陈涉之位,非尊于齐、楚、燕、赵、韩、魏、宋、卫、中山之君也;锄耰棘矜,非铦于钩戟长铩也;谪戍之众,非抗于九国之师也;深谋远虑,行军用兵之道,非及向时之士也。然而成败异变,功业相反,何也?试使山东之国与陈涉度长絜大,比权量力,则不可同年而语矣。然秦以区区之地,致万乘之势,序八州而朝同列,百有余年矣;然后以六合为家,崤函为宫;一夫作难而七庙隳,身死人手,为天下笑者,何也?仁义不施而攻守之势异也。

推荐阅读

  • 1医扁鹊见秦武王文言文翻译,医扁鹊见秦武王,武王示之病,扁鹊请除翻译
  • 2过秦论后三段原文及翻译是什么
  • 3得过且过古文翻译,得过且过文言文翻译
  • 4优旃者 秦倡侏儒也翻译 优旃者秦倡侏儒也原文及翻译
  • 5过秦论的语音朗读,过秦论语音朗读
  • 6曹刿论战原文及翻译,一鼓作气再而衰三而竭出自哪本书
  • 7论语12章的译文翻译,论语12章的翻译
  • 8蜀道难第二段的翻译,蜀道难第二段翻译
  • 9论语八则的翻译要原文
  • 10王珪传原文翻译,王珪字叔玠原文翻译
  • 11《隆中对》是什么?隆中对原文及翻译
  • 12桃花源记原文翻译及译文,桃花源记原文注释翻译
  • 13王荆公旁听文史文言文原文及翻译,王荆公病喘文言文翻译
  • 14狼第二则翻译和原文,狼第二则翻译
  • 15泊秦淮这首古诗的翻译,泊秦淮的译文
  • 16石菖蒲赞文言文原文及翻译,凡草木之生石上者文言文翻译
  • 17吾十有五而志于学翻译,子曰吾十有五全文翻译
  • 18琵琶行第三段原文及拼音,琵琶行第三段原文带拼音
  • 19劝学第四段的论证方法,劝学第四段运用了什么论证方法
  • 20学记原文全文及翻译解读,学记翻译和原文
  • 21过秦论第一段翻译
  • 22《犀怪》文言文翻译,犀怪原文注释及翻译
  • 23过秦论原文及翻译 过秦论原文
  • 24过巫山文言文翻译全部,过巫山文言文翻译
  • 25论文12章的翻译,初一论语12章的翻译