当前位置

首页 > 教育 > 两只黄鹂鸣翠柳翻译,两只黄鹂鸣翠柳原文及翻译

两只黄鹂鸣翠柳翻译,两只黄鹂鸣翠柳原文及翻译

推荐人: 来源: 秒懂咖 阅读: 1.69W 次

一、两只黄鹂鸣翠柳原文及翻译

原文:两个黄鹂鸣翠柳,一行白鹭上青天。窗含西岭千秋雪,门泊东吴万里船。

译文:两只黄鹂在空中鸣叫,一行白鹭在天空中飞翔。窗口可以看见西岭千年不化的积雪,门口停泊着从东吴万里开来的船只。

两只黄鹂鸣翠柳原文及翻译 两只黄鹂鸣翠柳翻译

二、两只黄鹂鸣翠柳注释

⑴黄鹂:黄莺,鸣声悦耳。

⑵白鹭:鹭鸶,羽毛纯白,能高飞。

⑶窗含:谓由窗往外望西岭,好似嵌在窗框中,故曰窗含。西岭:即成都西南的岷山,其雪常年不化,故云千秋雪。这是想象之词。

⑷东吴:指长江下游的江苏一带。成都水路通长江,故云东吴万里船。

三、两只黄鹂鸣翠柳赏析

这首诗描绘出四个独立的景色,营造出一幅生机勃勃的图画,诗人陶醉其中,望着来自东吴的船只,不觉勾起了乡愁,细致的内心活动自然地流露出来。

两只黄鹂鸣翠柳原文及翻译 两只黄鹂鸣翠柳翻译 第2张

四、两只黄鹂鸣翠柳作者简介

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。

五、两只黄鹂鸣翠柳创作背景

公元762年,唐朝鼎盛时期,成都尹严武入朝,当时由于“安史之乱”,杜甫一度避往梓州。第二年,叛乱得以平定,严武还镇成都。杜甫也回到成都草堂。当时,他的心情很好,面对这一派生机勃勃,情不自禁,写下这一首即景小诗。

推荐阅读

  • 1石菖蒲赞文言文原文及翻译,凡草木之生石上者文言文翻译
  • 2咏柳前两句描述怎样的柳树,咏柳前两句写了柳树的什么和什么
  • 3《孟子》全文和翻译,孟子三章原文及翻译八年级上册
  • 4初二核舟记原文及翻译,核舟记的原文翻译以及注释
  • 5汲黯直言进谏原文翻译,史记汲黯全文及翻译
  • 6学记原文全文及翻译解读,学记翻译和原文
  • 7两个黄鹂鸣翠柳的意思 诗句两个黄鹂鸣翠柳什么意思
  • 8咏柳的后两句诗运用了什么,咏柳后两句用什么形式来赞美柳叶
  • 9黄仙裳济友文言文及翻译,黄仙裳济友文言文翻译
  • 10村居咏柳古诗的意思翻译,二年级咏柳古诗的意思翻译
  • 11自黄牛滩东入西陵界原文翻译,自黄牛滩东入西陵界翻译文言文
  • 12两只黄鹂鸣翠柳全诗的意思
  • 13侍坐篇原文及翻译赏析,子路、曾皙、冉有、公西华侍坐原文及翻译
  • 14王安石传原文及其翻译,宋史王安石传原文及翻译解析
  • 15庄子原文及翻译注释,《庄子》全文和翻译
  • 16两小儿辩日的文言文翻译,两小儿辩日翻译
  • 17《犀怪》文言文翻译,犀怪原文注释及翻译
  • 18已而之细柳军翻译句子,已而之细柳军翻译
  • 19两只黄鹂鸣翠柳的古诗
  • 20五柳先生传原文及翻译 五柳先生传原文及翻译注释
  • 21宋史李沆传原文及翻译,刘沆为官翻译注释
  • 22两虎相斗必有一伤文言文翻译是什么,两虎相斗必有一伤文言文翻译
  • 23氓翻译白话文,氓原文及翻译一句一译
  • 24机器翻译能否取代人工翻译
  • 25杜甫登高原文及翻译,登高翻译及赏析