当前位置

首页 > 教育 > 大鼠文言文翻译简短启示,大鼠文言文翻译

大鼠文言文翻译简短启示,大鼠文言文翻译

推荐人: 来源: 秒懂咖 阅读: 2.53W 次

《大鼠》翻译:明朝万历年间,皇宫中有种大老鼠和猫一样大,危害很大。朝廷向民间征集了很多好猫来捕大老鼠,结果都被大老鼠吃掉了。正巧,这时候从外国进贡来一只狮猫。这只狮猫全身毛白如雪。太监把这只猫抱到有大老鼠的房子里,关上门,然后从门缝里悄悄偷看猫的动静。狮猫蹲了好久,那大老鼠才从洞穴里探头探脑地出来。它一见狮猫,就发怒地扑过来。

大鼠文言文翻译 大鼠文言文翻译简短启示

狮猫躲避开大老鼠,跳到桌上;大老鼠追上来,狮猫又跃到地上,就这样上上下下有上百次。大家都认为狮猫和其他猫一样害怕大老鼠,是个无用之辈。后来,大老鼠跳跃得渐渐迟慢了下来,肥大的肚子喘得一鼓一鼓的,蹲在地下稍息。狮猫见机突然猛扑而下,用爪子抓住大老鼠头顶的毛,张口咬住大老鼠的脖颈,猫鼠在地上咬斗,狮猫呜呜地吼叫着,大老鼠吱吱地扭动挣扎着。人们急忙开门进去看,大老鼠的头已被狮猫咬碎了。大家这才明白,狮猫一开始躲避大老鼠,并不是害怕,而是避开大老鼠的锐气,待消耗完它的体力后,乘其疲惫松懈时再攻击。你来我走,你走我来,狮猫是在用智谋。哎,那种匹夫之勇的粗人,只会怒目按剑,和这只大老鼠有什么不同呢!

大鼠文言文翻译 大鼠文言文翻译简短启示 第2张

原文

万历间,宫中有鼠,大与猫等,为害甚剧。遍求民间佳猫捕制之,辄被噉食。适异国来贡狮猫,毛白如雪。抱投鼠屋,阖其扉,潜窥之。猫蹲良久,鼠逡巡自穴中出,见猫,怒奔之。猫避登几上,鼠亦登,猫则跃下。如此往复,不啻百次。众咸谓猫怯,以为是无能为者。既而鼠跳掷渐迟,硕腹似喘,蹲地上少休。猫即疾下,爪掬顶毛,口龁首领,辗转争持,猫声呜呜,鼠声啾啾。启扉急视,则鼠首已嚼碎矣。然后知猫之避,非怯也,待其惰也。彼出则归,彼归则复,用此智耳。噫!匹夫按剑,何异鼠乎!

大鼠文言文翻译 大鼠文言文翻译简短启示 第3张

注释

等:相等

阖(hé):关闭,合拢。

扉:门扇。

逡(qūn)巡:有顾虑而徘徊或退却。

啻(chì):仅,只。

硕:大。

掬:双手捧取。这里指用双爪抓住。

龁(hé):咬。

惰:疲倦

匹夫:指那些单凭个人勇力意气用事的人。

按剑:握着剑柄。准备拼杀的姿态。

推荐阅读

  • 1黠鼠赋文言文翻译
  • 2良狗捕鼠翻译 文言文良狗捕鼠翻译
  • 3樊重种梓漆文言文翻译,樊重种树文言文翻译及注释
  • 4学奕文言文全文翻译,学弈文言文翻译
  • 5吕元膺为东都留守文言文翻译,吕元膺文言文翻译
  • 6晋中行文子出亡文言文启示,晋中行文子出亡文言文翻译
  • 7詹何钓鱼文言文翻译及寓意启示,詹何钓鱼文言文翻译及寓意
  • 8董遇好学文言文翻译,董遇三余文言文翻译
  • 9唐翁猎虎文言文翻译简短,唐翁猎虎文言文翻译
  • 10曹彬称病文言文翻译,曹彬之疾文言文翻译
  • 11连风都变得温柔英文翻译
  • 12荀巨伯探友文言文原文及翻译,荀巨伯不弃友文言文翻译
  • 13文言文翻译六大方法
  • 14孟子三章文言文翻译简短,孟子三章文言文翻译
  • 15齐之国氏大富宋之向氏大贫文言文翻译,齐之国氏大富文言文翻译
  • 16锅巴救命的文言文和翻译和启示,锅巴救命的文言文和翻译
  • 17猩猩嗜酒文言文翻译启示,猩猩嗜酒文言文翻译
  • 18赵普文言文翻译及原文,赵普文言文全文翻译
  • 19王彪之文言文翻译,彪之字叔武文言文翻译
  • 20王蓝田性急文言文翻译,王蓝田食鸡子文言文翻译
  • 21黠鼠赋文言文翻译介绍
  • 22农妇与鹜的文言文翻译道理启发,农妇与鹜的文言文翻译
  • 23王文正文言文翻译,王成文言文的翻译
  • 24冻儿劝教文言文翻译,冻儿文言文翻译注释
  • 25曹植聪慧文言文原文与翻译,曹植聪慧文言文翻译及注释