当前位置

首页 > 教育 > 文天祥就义文言文翻译及原文,从容就义文言文翻译文天祥将出狱

文天祥就义文言文翻译及原文,从容就义文言文翻译文天祥将出狱

推荐人: 来源: 秒懂咖 阅读: 1.92W 次

《从容就义》的文言文翻译:初八的时候,元世祖召唤文天祥到宫殿中。文天祥见了皇帝只作揖而不跪拜。皇帝的侍臣强迫他跪拜,但他仍然坚定地站立着,不被他们所动摇。他极力抗辩,说道:“宋朝没有不循正道的国君,没有需要抚慰的人民。”

从容就义文言文翻译文天祥将出狱 文天祥就义文言文翻译及原文

不幸谢太后年老而宋恭帝幼小,掌权的奸臣误害了国家,用人、行政,措施不当,你们元人利用我朝的叛将、叛臣,攻入我朝的国都,毁灭我朝的国家。我文天祥在大宋危急而力图恢复兴盛的时候辅佐宋朝,宋朝灭亡了,我文天祥应当尽快就死,不应长久苟且偷生。

元世祖派人告诉他说:“你用侍奉宋朝的忠心来侍奉我,就任用你当中书省宰相。”文天祥说:“我文天祥是宋朝的.状元宰相,宋朝灭亡了,只能死,不能偷生,希望一死就够了。”元世祖又派人告诉他说:“你不做宰相,就做枢密使。”文天祥回答说:“除了一死以外,没有什么事可做了。”元世祖就命令他退下。

从容就义文言文翻译文天祥将出狱 文天祥就义文言文翻译及原文 第2张

第二天有大臣上奏说:“文天祥不愿意归顺服从,应当赐他死刑。”参知政事麦术丁极力赞成这个判决,元世祖就批准他们的奏议。

文天祥将被押出监狱前,就写下遗书自我表白,挂在衣带中。那文词写着:“孔子说杀身成仁,孟子说舍生取义,因为已经尽了人臣的责任,所以达成了仁德。读古代圣贤的书,所学的不是成仁取义的事又是什么事呢?从今以后,我差不多就没有愧疚了!”他被押过市区时,气概神色自然,态度从容,观看的人像墙一样团团围住。即将受刑时,他不慌不忙地向执刑的官吏说:“我的事都已做完了。”问市场上围观的人何处是南?何处是北?面向南方拜了又拜,然后受刑而死。不久,有使者前来传令停止行刑,到达时文天祥却已经死了。看到、听到的人,没有不伤心流泪的。

《从容就义》的原文

初八日,召天祥至殿中。长揖不拜。左右强之,坚立不为动。极言:“宋无不道之君,无可吊之民;不幸母老子弱,权臣误国,用舍失宜,北朝用其叛将、叛臣,入其国都,毁其宗社。天祥相宋于

再造之时,宋亡矣,天祥当速死,不当久生。”

从容就义文言文翻译文天祥将出狱 文天祥就义文言文翻译及原文 第3张

上使谕之曰:“汝以事宋者事我,即以汝为中书宰相。”天祥曰:“天祥为宋状元宰相,宋亡,惟可死,不可生,愿一死足矣。”又使谕之曰:“汝不为宰相,则为枢密。”天祥对曰:“一死之外,无可为者。”遂命之退。明日有奏:“天祥不愿归附,当如其请,赐之死。”麦术丁力赞其决,遂可其奏。

天祥将出狱,即为绝笔《自赞》,系之衣带间。其词曰:“孔曰成仁,孟曰取义;惟其义尽,所以仁至。读圣贤书,所学何事!而今而后,庶几无愧!”过市,意气扬扬自若,观者如堵。临刑,从容谓吏曰:“吾事毕矣。”问市人孰为南北,南面再拜就死。俄有使使止之,至则死矣。见闻者无不流涕。

推荐阅读

  • 1王文正文言文翻译,王成文言文的翻译
  • 2赵氏孤儿文言文原文原文及翻译,赵氏孤儿文言文原文及翻译
  • 3常羊学射文言文翻译及原文,常羊学射文言文翻译
  • 4钓鱼记文言文翻译及原文,钓鱼记文言文翻译
  • 5穿井得人文言文翻译及答案,穿井得人文言文的翻译及意思
  • 6学奕文言文全文翻译,学弈文言文翻译
  • 7文人相轻原文及翻译,文人相轻文言文翻译
  • 8和氏璧文言文翻译及原文,和氏璧文言文翻译
  • 9越人养狗文言文翻译及原文,越人养狗文言文翻译
  • 10文言文戴胄执法原文及翻译,戴胄犯颜执法全文翻译
  • 11伤仲永原文及翻译 文言文伤仲永原文及翻译
  • 12梁上君子文言文翻译及原文,梁上君子文言文翻译
  • 13子昂碎琴文言文翻译及原文,子昂碎琴文言文翻译
  • 14司马光勤学文言文翻译及原文,司马光勤学文言文译文
  • 15大禹治水文言文翻译及原文,大禹治水文言文翻译
  • 16卧薪尝胆文言文翻译及原文,卧薪尝胆文言文翻译
  • 17孟母戒子文言文翻译及原文,孟母戒子文言文翻译
  • 18螳螂捕蛇文言文翻译及原文,螳螂捕蛇文言文翻译
  • 19北人啖菱的文言文翻译,啖菱文言文翻译和赏析
  • 20螳螂捕蝉文言文翻译及原文,螳螂捕蝉文言文翻译
  • 21楚人学舟文言文原文及翻译,楚人有习操舟者怎么翻译
  • 22从容就义文言文翻译
  • 23宋朝有骨气的文状元 文天祥从容就义
  • 24文言文从容就义翻译
  • 25文天祥从容就义的译文