当前位置

首页 > 教育 > 吕元膺为东都留守文言文翻译,吕元膺文言文翻译

吕元膺为东都留守文言文翻译,吕元膺文言文翻译

推荐人: 来源: 秒懂咖 阅读: 1.75W 次

翻译:吕元膺在做东都留守的时候,曾经和读书人下棋。正下棋的时候,有些文件堆在一起,吕元膺停下来拿笔批阅。棋友以为吕元膺肯定顾不上棋局,于是偷换了一个棋子来让自己胜利。吕元膺已经看见了刚发生的一切。第二天,吕元膺邀请他到另一个地方去。

吕元膺文言文翻译 吕元膺为东都留守文言文翻译

所有的人都不明白怎么回事。棋友却感到很内疚,就留给吕元膺一份很厚的告别礼物。就这样过了约十年,吕元膺卧病在床将要死去,儿子侄子们都站在床前。

吕元膺文言文翻译 吕元膺为东都留守文言文翻译  第2张

吕元膺说:“结交朋友,一定要仔细地选择。当初我为东都留守,有一个和我下棋的人,乘我去办别的事时,偷偷换了一着棋。其实也不值得介意,但反映出此人的心迹可怕。我几次想说这件事,又怕那个人因此而忧愁悲戚;始终不说,又怕你们毁于这一类的事上,就告诉了你们。”说完,吕元膺怀着惆怅死去了。

吕元膺文言文翻译 吕元膺为东都留守文言文翻译  第3张

原文

吕元膺为东都留守,常与处士对棋。棋次,有文簿堆拥,元膺方秉笔阅览。棋侣谓吕必不顾局矣,因私易一子以自胜,吕辄已窥之,而棋侣不悟。翼日,吕请棋处士他适,内外人莫测,棋者亦不安,乃以束帛赆之。如是十年许,吕寝疾将亟,儿侄列前,吕曰:“游处交友,尔宜精择。吾为东都留守,有一棋者云云,吾以他事俾去。易一着棋子,亦未足介意,但心迹可畏。亟言之,即虑其忧慑;终不言,又恐汝辈灭裂于知闻。”言毕,惆然长逝。

推荐阅读

  • 1吕蒙入吴文言文翻译
  • 2王蓝田性急文言文翻译,王蓝田食鸡子文言文翻译
  • 3东坡食汤饼文言文原文及翻译,东坡食汤饼文言文翻译
  • 4鲍子都的文言文翻译,鲍子都文言文翻译
  • 5曹彬称病文言文翻译,曹彬之疾文言文翻译
  • 6义猴传翻译,吴越间有一丐子文言文翻译
  • 7董遇好学文言文翻译,董遇三余文言文翻译
  • 8王彪之文言文翻译,彪之字叔武文言文翻译
  • 9两鬼相遇文言文翻译阅微草堂笔记,两鬼相遇文言文翻译
  • 10学奕文言文全文翻译,学弈文言文翻译
  • 11穿井得一人吕氏春秋翻译,穿井得一人文言文翻译
  • 12魏文侯守信告诉我们什么道理,魏文侯守信文言文翻译
  • 13赵普文言文翻译及原文,赵普文言文全文翻译
  • 14元镇读书的翻译,元镇读书文言文及翻译
  • 15穿井得一人文言文原文及翻译,穿井得人文言文的翻译及意思
  • 16余音绕梁文言文原文注释及翻译,余音绕梁文言文翻译
  • 17王文正文言文翻译,王成文言文的翻译
  • 18买鸭捉兔文言文的翻译,求鸭搦兔文言文翻译
  • 19荀巨伯探友文言文原文及翻译,荀巨伯不弃友文言文翻译
  • 20新唐书《吕元膺传》原文及翻译
  • 21翻译 囊萤夜读文言文原文及翻译,囊萤夜读 文言文二则
  • 22文言文守株待兔翻译
  • 23赵隐文言文翻译 赵隐文言文的翻译
  • 24嵇中散临刑东市文言文翻译和注释,嵇中散临刑东市文言文翻译
  • 25连风都变得温柔英文翻译