当前位置

首页 > 教育 > 赵某误子文言文翻译注释及启示,赵某误子文言文翻译注释

赵某误子文言文翻译注释及启示,赵某误子文言文翻译注释

推荐人: 来源: 秒懂咖 阅读: 7.23K 次

《赵某误子》文言文翻译:有个姓赵的人,是吴国人,家里很富有,有很多收藏品,他有三个儿子。他的三个儿子仗着父亲有钱就每日挥霍不务正业,一位年老的男人非常好心地劝告他说:“你的儿子们都游手好闲,一旦你死去,他们怎么去生活?现在应该让他们学习本事,以后就可以靠自己的本事独立生活。”

赵某误子文言文翻译注释 赵某误子文言文翻译注释及启示

姓赵的人不听老头的劝告,继续放纵儿子们贪图享受。不久之后,姓赵的人死去了,他的资产全被他的三个儿子挥霍光了。三个儿子中有的在街市中乞讨,有的偷邻居的东西,有的饿得趴倒在路边。人们都说:“这是他们在自作自受!”这难道不是他们父亲在计划孩子的未来时见识太浅,造成自己的儿子变成了这样的下场吗?

赵某误子文言文翻译注释 赵某误子文言文翻译注释及启示 第2张

《赵某误子》注释:1、吴:今江苏苏州一带;2、恃:依靠、凭借;3、挥霍:浪费;4、叟:年老的男人;5、俱:全、都、皆;6、尔:你;7、殁:去世;8、当:应当、应该;9、戒:同“诫”,告诫、劝诫;10、恣:听任、任凭;11、寻:不久;或:有的、有的人、有的事等。

赵某误子文言文翻译注释 赵某误子文言文翻译注释及启示 第3张

《赵某误子》原文:赵某者,吴人也。家富多藏,有子三。三子皆不学无术,恃父多金,朝夕挥霍,不务正业。有一叟善意相劝,曰:“尔之子,俱游手好闲,一旦尔殁,将何以自食?当戒之从学,而后自立。”赵某勿之听,恣子放荡。寻赵氏卒,其家财竭。三子者,或乞食于街市,或盗窃于邻人,或饿仆于路侧。人曰:“此乃自食恶果也!”然岂非其父之计也!

推荐阅读

  • 1牧竖文言文翻译及注释
  • 2乌鸦喜谀文言文翻译及注释,乌鸦喜谀文言文翻译
  • 3师旷论学文言文翻译,师旷论学文言文翻译及注释
  • 4门可罗雀文言文翻译及注释 门可罗雀的文言文翻译及注释
  • 5文翻译原文,赵将括母文言文翻译
  • 6哑孝子文言文翻译注释
  • 7赵绰依法办事文言文原文及翻译,赵绰依法办事文言文翻译
  • 8记六一语的文言文翻译及注释,记六一语的文言文翻译
  • 9两牧竖入山文言文翻译及注释,两牧竖入山文言文翻译
  • 10鹤亦知人意文言文翻译及注释,鹤亦知人意文言文翻译
  • 11覆巢之下文言文翻译及注释,覆巢之下文言文翻译
  • 12县令捕蝗文言文翻译及注释,县令捕蝗文言文翻译
  • 13东施效颦文言文翻译及注释,东施效颦文言文翻译
  • 14朱晖守信文言文及翻译注释,朱晖守信文言文及翻译
  • 15牛角挂书文言文翻译及注释,牛角挂书文言文翻译
  • 16吕蒙入吴文言文翻译及注释,吕蒙入吴文言文翻译
  • 17范仲淹罢宴文言文翻译及注释,范仲淹罢宴文言文翻译
  • 18楚庄王一鸣惊人的故事翻译,一鸣惊人文言文翻译及注释
  • 19文件翻译错误或让日本挨了美国两颗原子弹
  • 20石菖蒲赞文言文原文及翻译,凡草木之生石上者文言文翻译
  • 21狼全文翻译及原文注释
  • 22黠猱文言文翻译注释,虽黠者不能辨其为真与伪也怎么翻译
  • 23蒙人遇虎文言文翻译及注释,蒙人遇虎文言文翻译
  • 24七擒孟获文言文翻译及注释,七擒孟获文言文翻译
  • 25归钺早丧母文言文翻译及注释,归钺早丧母文言文翻译