当前位置

首页 > 教育 > 杨万里为人刚而偏的文言文,杨万里为人刚而偏文言文翻译

杨万里为人刚而偏的文言文,杨万里为人刚而偏文言文翻译

推荐人: 来源: 秒懂咖 阅读: 2.2W 次

“杨万里为人刚而偏”出自文言文《杨万里忧国》,全文译文为:杨万里为人刚直又固执。宋孝宗刚开始爱惜他的才华,向周必大打听杨万里的情况,周必大没有说杨万里的好处,因此他没有被起用。韩侂胄专权之后,想要网罗四方的知名人士做他的羽翼,有一次修筑了南园。嘱咐杨万里为南园写一篇记,答应让杨万里做高官。

杨万里为人刚而偏文言文翻译 杨万里为人刚而偏的文言文

杨万里曰:“官可以不做,记是不能写的。”侂胄生气,改叫他人去写。杨万里在家闲居十五年,都是韩侂胄专权的日子。韩侂胄日益专权了,杨万里心中忧愤,怏怏不乐,终于病倒了。

杨万里为人刚而偏文言文翻译 杨万里为人刚而偏的文言文 第2张

家人知他是忧新国事情,凡是和时政有关的事情都不告诉他。有一天宗族里有个年轻人族子忽然从外面回来了,说起韩侂胄用兵的事情。杨万里失声痛哭,急忙叫拿来纸写道:“韩侂胄奸臣,擅自专权,目无无皇上,大动干戈,残害人民,图谋危害国家,我这么大岁数了,没有办法报效国家,只有愤愤不平!”又写下了十四个字告别妻子儿女,写罢就去世了。

杨万里为人刚而偏文言文翻译 杨万里为人刚而偏的文言文 第3张

原文

杨万里为人刚而偏。孝宗始爱其才,以问周必大,必大无善语,由此不见用。韩侂胄用事,欲网罗四方知名士相羽翼,尝筑南园。属万里为之记,许以掖垣。万里曰:“官可弃,记不作可。”侂胄恚,改命他人。卧家十五年,皆其柄国之日也。侂胄专僭日益甚,万里忧愤,怏怏成疾。家人知其忧国也,凡邸吏之报时政者皆不以告。忽族子自外至,遽言侂胄用兵事。万里恸哭失声,亟呼纸书日:“韩侂胄奸臣,专权无上,动兵残民,谋危社稷,吾头颅如许,报国无路,惟有孤愤!”又书十四言别妻子,落笔而逝。

推荐阅读

  • 1顾荣施炙文言文翻译,岂有终日执之而不知其味者乎的意思
  • 2疑人窃履文言文全文翻译,疑人窃履文言文翻译
  • 3芙蕖文言文翻译及注释,芙蕖与草本诸花似觉稍异,然有根无树文言文翻译
  • 4杨氏之子文言文翻译和赏析,杨氏之子的寓意和启示
  • 5疑人窃履文言文原文翻译,疑人窃履文言文翻译
  • 6赵隐文言文翻译 赵隐文言文的翻译
  • 7有屠人货肉归日已暮文言文,有屠人货肉归文言文翻译
  • 8郑人买履文言文翻译寓意,郑人买履文言文翻译
  • 9狼文言文的翻译
  • 10成人之美文言文的翻译是什么,成人之美文言文的翻译
  • 11明朝东林党人的异类汪文言 汪文言是怎样的人
  • 12鹤亦知人意文言文翻译及注释,鹤亦知人意文言文翻译
  • 13虎求百兽这则寓言的翻译,虎求百兽而食之文言文翻译
  • 14陈万年教子原文及翻译,陈万年教子文言文翻译
  • 15杨修啖酪文言文的翻译
  • 16囊萤夜读文言文原文及翻译,文言文二则囊萤夜读铁杵成针翻译
  • 17吕僧珍为官不谋私文言文翻译,吕僧珍为官文言文翻译
  • 18文人相轻原文及翻译,文人相轻文言文翻译
  • 19杨万里是什么人,杨万里是哪个朝代的诗人
  • 20杨万里的《小池》译文
  • 21楚人学舟文言文原文及翻译,楚人有习操舟者怎么翻译
  • 22杨氏之子文言文的意思,杨氏之子译文
  • 23郑人学盖的文言文翻译是什么,郑人学盖的文言文翻译
  • 24江上丈人文言文原文翻译,江上丈人文言文翻译
  • 25读完学奕文言文之后的启示,学奕文言文翻译及注释道理