当前位置

首页 > 教育 > 齐田氏祖于庭原文翻译,齐田氏祖于庭翻译

齐田氏祖于庭原文翻译,齐田氏祖于庭翻译

推荐人: 来源: 秒懂咖 阅读: 1.56W 次

齐国贵族田氏,出行前在厅堂设宴祭祀路神,宴饮的宾客有上千人。宴席上有敬献鱼和大雁的,田氏看了,于是感叹道:“老天对民众很厚道啊!生长五谷,孕育鱼和鸟,用来享用。”所有食客高声附和。

齐田氏祖于庭翻译 齐田氏祖于庭原文翻译

一个年龄十二岁姓鲍的小孩,在幕僚中排列在次等的位置,进言道:“事情并不是您说的那样。天地万物和我们人类并存,只是种类不同而已。种类没有什么贵贱之分,只是因为大小、智力不同而互相制约,互相成为食物,并不是为了给谁吃而生存的。人类获取可以吃的东西吃,难道是天为了让人吃而孕育它们吗?况且蚊虫叮咬(人的)皮肤,虎狼吃肉,岂不是为了蚊虫而孕育出人、为了虎狼而孕育有肉的生物了吗?”

齐田氏祖于庭翻译 齐田氏祖于庭原文翻译 第2张

 原文

齐田氏祖于庭,食客千人,中坐有献鱼雁者。田氏视之,乃叹曰:“天之于民厚矣!殖五谷,生鱼鸟,以为之用。”众客和之如响。鲍氏之子年十二,预于次,进曰:“不如君言。天地万物与我并生类也。类无贵贱,徒以大小智力而相制,迭相食,非相为而生之。人取可食者而食之,岂天本为人生之?且蚊蚋噆肤,虎狼食肉,非天本为蚊蚋生人、虎狼生肉者哉。”

 主题思想

本文通过鲍氏之子反驳齐田氏的一番话,批判了那种认为万物由上天制造出来的唯心主义,赞扬了鲍氏之子的唯物论思想,揭示了自然界的存在与发展是客观的,人与自然应平等相处,和谐发展的道理。

推荐阅读

  • 1翻译文言文齐人攫金,齐人攫金文言文翻译
  • 2四时田园杂兴的翻译文,四时田园杂兴翻译文
  • 3王蓝田食鸡子文言文的翻译,王蓝田食鸡子文言文翻译
  • 4魔道祖师聂氏的地理位置,魔道祖师聂氏在哪儿
  • 5齐人攫金讽刺了哪些人,齐人攫金文言文翻译
  • 6农夫耕田的文言文翻译,农夫耕田文言文翻译
  • 7蒹葭翻译全文翻译
  • 8生于忧患而死于安乐原文及翻译,生于忧患死于安乐一句一翻译
  • 9齐王一日临朝翻译,齐王一日临朝文言文翻译
  • 10燕昭王使乐毅伐齐翻译,乐毅贤好兵燕昭王以为亚卿文言文翻译
  • 11庭中有奇树的翻译简短,庭中有奇树翻译
  • 12唯有青青草色齐的翻译,一番桃李花开尽唯有青青草色齐的翻译
  • 13杨氏之子文言文翻译和赏析,杨氏之子的寓意和启示
  • 14永某氏之鼠文言文翻译
  • 15田单即墨之战的翻译 田单即墨之战的评价
  • 16文言文《何氏之庐》的翻译,何晏画地为庐的译文
  • 17翻译齐景公出猎,齐景公出猎文言文翻译
  • 18《南齐书·垣崇祖传》原文及翻译
  • 19左氏春秋爱之退为家人讲翻译,闻讲左氏春秋爱之译文
  • 20田父遗产文言文翻译 田父遗产文言文翻译
  • 21入洞庭望岳阳翻译是什么,入洞庭望岳阳翻译
  • 22刘氏善举道理,刘氏善举文言文翻译
  • 23雍氏之役文言文原文,雍氏之役文言文翻译
  • 24姜氏欲之 焉辟害翻译 公曰姜氏欲之焉辟害翻译
  • 25四时田园杂兴的翻译和译文,四时田园杂兴翻译和译文