当前位置

首页 > 教育 > 天石砚铭并序赏析,天石砚铭文言文翻译

天石砚铭并序赏析,天石砚铭文言文翻译

推荐人: 来源: 秒懂咖 阅读: 3.38W 次

《天石砚铭》的译文:苏轼到了十二岁时,在居住的纱縠寓所的空地上,和一群儿童玩掘地的游戏。苏轼得到一块奇异的石头,形状像鱼,外表温润晶莹,呈现浅绿色,石头的里外都点缀着细小的银星,击打它就会发出铿锵的声音。试着拿它当砚台用,很容易发墨,只是没有储水的地方。

天石砚铭文言文翻译 天石砚铭并序赏析

先父说:“这是一方天砚啊!具有砚的品质,就是形状不太完整罢了。”于是把它还给我,说:“这是你文章发达的祥瑞之兆。”我十分珍爱地使用它,并在上面刻上铭文说:“一旦接受了上天的造就,就永远不再改变初衷。或以品德为高,或要保全形体。如果两者都有,那我取法什么?仰人鼻息跪人脚下吗?这样的人世间有很多。”

元丰二年秋七月,我获罪入狱,全家人流离失所,书籍也丢失散乱。第二年来到黄州,寻找我那方砚台,却怎么也找不到,我以为把它丢失了。元丰七年七月,乘船到到当涂,翻开书箱,忽然又看见了它,非常高兴。于是把它交给儿子苏迨和苏过。装砚的匣子虽然不十分精致,却是先父亲手雕刻的啊,并命匠人按砚的形状做的,不能更换。

天石砚铭文言文翻译 天石砚铭并序赏析 第2张

《天石砚铭》的原文

轼年十二时,于所居纱縠行宅隙地中,与群儿凿地为戏。得异石,如鱼,肤温莹,作浅碧色。表里皆细银星,扣之铿然。试以为砚,甚发墨,顾无贮水处。先君曰:“是天砚也,有砚之德,而不足于形耳。”因以赐轼,曰:“是文字之祥也。”轼宝而用之,且为铭曰:

一受其戒,而不可更。或主于德,或全于形。均是二者,顾予安取。仰唇俯足,世固多有。

元丰二年秋七月,予得罪下狱,家属流离,书籍散乱。明年至黄州,求砚不复得,以为失之矣。七年七月,舟行至当涂,发书笥,忽复见之。甚喜,以付迨、过。其匣虽不工,乃先君手刻其受砚处,而使工人就成之者,不可易也。

天石砚铭文言文翻译 天石砚铭并序赏析 第3张

推荐阅读

  • 1天网恢恢文言文翻译
  • 2文翻译原文,赵将括母文言文翻译
  • 3妙赏亭原文翻译,妙赏亭文言文翻译
  • 4季布传文言文翻译,孝惠时,季布为中郎将文言文翻译
  • 5小石潭记翻译简短,小石潭记原文加翻译
  • 6芙蕖文言文翻译及注释,芙蕖与草本诸花似觉稍异,然有根无树文言文翻译
  • 7墨与砚这则寓言获得什么启示,墨与砚这则寓言告诉我们什么道理
  • 8陋室铭的翻译 陋室铭文言文翻译
  • 9郭伋为并州守译文,郭伋守信的文言文翻译
  • 10你有所不知的石屏紫石砚
  • 11齐大饥文言文原文及翻译,齐大饥文言文翻译的意思
  • 12昔有愚人文言文翻译,愚人食盐文言文翻译及注释
  • 13囊萤夜读文言文原文及翻译,文言文二则囊萤夜读铁杵成针翻译
  • 14范式传文言文翻译,后汉书范式传并翻译
  • 15王荆公旁听文史文言文原文及翻译,王荆公病喘文言文翻译
  • 16碎砚诗全文翻译
  • 17陋室铭的铭是什么意思,陋室铭的铭的含义
  • 18春江花月夜的原文和翻译赏析是怎样的,春江花月夜原文与翻译及赏析
  • 19欧阳修好学文言文翻译和注释,欧阳修四岁而孤的翻译文言文
  • 20赵普以天下为己任原文翻译,赵普以天下为己任的文言文翻译
  • 21先妣事略文言文翻译,孺人之吴家桥全文翻译
  • 22贾人背诺文言文翻译,济阴之贾人文言文翻译
  • 23河中石兽原文及翻译和注释,河中石兽原文及翻译
  • 24梦见石砚
  • 25羊皮拷主文言文翻译,智断羊皮案文言文翻译