当前位置

首页 > 教育 > 刻舟求剑文言文翻译及原文

刻舟求剑文言文翻译及原文

推荐人: 来源: 秒懂咖 阅读: 1.02W 次

原文:楚人有涉江者,其剑自舟中坠于水,遽契其舟,曰:“是吾剑之所从坠。”舟止,从其所契者入水求之。舟已行矣,而剑不行,求剑若此,不亦惑乎?

翻译楚国有个渡江的人,他的剑从船里掉入水中,他急忙在剑掉下去的地方刻了个记号,说:“这儿是我的剑掉下去的地方。”船停下来后,他便从自己刻记号的地方下水去寻找剑。船已经向前走了,而剑没有,像这样找剑,岂不是太糊涂了吗?

   

刻舟求剑文言文翻译及原文

   《刻舟求剑》故事

有一个乘船渡江的楚国人,他的剑从船上掉进了水里。他急忙用刀在船沿上刻了一个记号,说:“我的剑是从这里掉下去的。”船靠岸停下后,这个人顺着船沿上刻的记号下水去找剑,但找了很久也没有找到。船已经向前行驶了很远,而剑不会随船前进。用这种方法找剑,难道不是很糊涂吗?

《刻舟求剑》启示

做事情不能死守教条、刻板而不懂变通,要用发展的眼光看待问题,还得根据具体的情况来灵活处理问题。用静止的眼光来看待变化发展的事物,必将导致错误的判断。

刻舟求剑文言文翻译及原文 第2张

《刻舟求剑》注释

涉:过,渡。

者:.....的人,定语后置的标志。

其:他的,代词。

自:从。

坠:落。

于:在,到。

遽:急忙,立刻。

契:用刀雕刻,刻。

是:指示代词,这,这个,这儿,这样。

吾:我的。

之:主谓之间取消句子独立性。

所从坠:从剑落下的地方。坠:落下

其:他,代词。

求:找,寻找。

之:剑,代词。

矣:了。

而:然而,表转折。

若:像。

此:这样。

不亦惑乎:不是很糊涂吗?惑,愚蠢,糊涂。“不...乎”是一种委婉的反问句式。

   《刻舟求剑》出处

出自《吕氏春秋·察今篇》,秦代丞相吕不韦及其门人集体编纂而成。其内容涉及甚广,以道家黄老思想为主,兼收儒、名、法、墨、农和阴阳各先秦诸子百家言论,是杂家的代表作。也是中国古代类书的起源。其编纂目的在于为秦帝统一天下、治理国家提供参考。东汉高诱著《吕氏春秋注》。清代毕沅有《吕氏春秋新校正》,近人许维遹有《吕氏春秋集释》。

推荐阅读

  • 1桃花源记翻译及原文,桃花源记文言文翻译及原文
  • 2守株待兔文言文原文和翻译,守株待兔文言文原文及翻译
  • 3梁上君子文言文翻译及原文,梁上君子文言文翻译
  • 4螳螂捕蛇文言文翻译及原文,螳螂捕蛇文言文翻译
  • 5越人养狗文言文翻译及原文,越人养狗文言文翻译
  • 6孟母戒子文言文翻译及原文,孟母戒子文言文翻译
  • 7活板翻译及原文,活板文言文翻译
  • 8常羊学射文言文翻译及原文,常羊学射文言文翻译
  • 9杞人忧天原文及翻译,杞人忧天文言文原文及翻译
  • 10季札挂剑文言文翻译
  • 11义犬救主文言文翻译及原文,义犬救主文言文翻译
  • 12文言文曹刿论战原文和翻译,文言文曹刿论战原文及翻译
  • 13螳螂捕蝉文言文翻译及原文,螳螂捕蝉文言文翻译
  • 14卧薪尝胆文言文翻译及原文,卧薪尝胆文言文翻译
  • 15包拯家训文言文原文及翻译,包拯家训文言文翻译及注释
  • 16女娲补天文言文翻译及原文,女娲补天文言文翻译
  • 17《隆中对》是什么?隆中对原文及翻译
  • 18刻舟求剑原文阅读
  • 19刻舟求剑文言文
  • 20大禹治水文言文翻译及原文,大禹治水文言文翻译
  • 21王充求学原文和翻译,王充求学原文及翻译
  • 22季札挂剑文言文翻译和注释,季札挂剑文言文翻译
  • 23凿壁偷光文言文翻译及原文,凿壁偷光文言文翻译和原文
  • 24刻舟求剑译文 刻舟求剑明白什么道理
  • 25岳阳楼记文言文翻译和原文,岳阳楼记文言文翻译以及原文