当前位置

首页 > 教育 > 鲁人有好钓鱼者译文,鲁人有好钓者文言文翻译

鲁人有好钓鱼者译文,鲁人有好钓者文言文翻译

推荐人: 来源: 秒懂咖 阅读: 2.17W 次

鲁国有个喜欢钓鱼的人。他将桂皮当成诱饵,用黄金锻成鱼钩,在鱼钩上镶嵌着雪亮的银丝,又以碧绿的宝石作为装饰,他用翡翠鸟的羽毛捻成细线。他钓鱼时选择的位置和摆出的姿势都很正确,但是钓到的鱼却寥寥无几。因此说:“钓鱼重要的不是漂亮的装饰,处理事情的方法不在于善辩。”

鲁人有好钓者文言文翻译 鲁人有好钓鱼者译文

《鲁人有好钓者》

鲁人有好钓者,以桂为饵,锻黄金之钩,错以银碧,垂翡翠之纶,其持竿处位即是,然其得鱼不几矣。故曰:“钓之务不在芳饰,事之急不在辩言。”

鲁人有好钓者文言文翻译 鲁人有好钓鱼者译文 第2张

道理

《鲁人有好钓者》告诉我们,做任何事情,重要的是要有真才实学,而不仅仅要依靠华丽却虚浮的外表来完成。

鲁人有好钓者文言文翻译 鲁人有好钓鱼者译文 第3张

不是依靠绘声绘色、无懈可击的语言办成的,而是真正的能力 。这则寓言中那位用金钩桂饵钓鱼的人为我们提供了一个十分生动的例证。

   注释

好:爱好。

错以银碧:镶嵌雪亮的银丝和碧绿的宝石。

错,镶嵌。碧,青白色的玉石。以:用。

翡翠:鸟名,有蓝色和绿色的羽毛,羽毛可做装饰品。纶(lún)——钓鱼用的丝线。

处位:所处的位置。是——正确。

不几:不多。几:多少。

为:作为。

故:因此。

芳饰:漂亮的装饰。

辩言:说辞。

缎:锻造。

务:事情。

推荐阅读

  • 1鲁人有好钓者文言文翻译
  • 2鲁人有好钓者文言文翻译
  • 3昔人有睹雁翔者文言文翻译 昔人有睹雁翔者文言文翻译简单
  • 4郑人学盖的文言文翻译是什么,郑人学盖的文言文翻译
  • 5齐景公好弋文言文简单翻译,齐景公好弋文言文翻译
  • 6郁离子僰人舞猴文言文翻译,僰人舞猴文言文翻译
  • 7文人相轻原文及翻译,文人相轻文言文翻译
  • 8郑人买履文言文翻译是什么,郑人买履文言文翻译
  • 9宣王好射文言文翻译注释,宣王好射文言文翻译
  • 10孔子观于鲁桓公之庙文言文,孔子观于周庙文言文和翻译
  • 11董遇好学文言文翻译,董遇三余文言文翻译
  • 12鹤亦知人意文言文翻译及注释,鹤亦知人意文言文翻译
  • 13杞人忧天文言文翻译及原文,杞人忧天的意思翻译
  • 14越人养狗文言文翻译及原文,越人养狗文言文翻译
  • 15顾荣施炙文言文翻译,岂有终日执之而不知其味者乎的意思
  • 16有屠人货肉归日已暮文言文,有屠人货肉归文言文翻译
  • 17鲁人好钓译文
  • 18京师花木最古者文言文翻译,京师花木最古者首给孤寺翻译文章
  • 19杨子之邻人亡羊文言文道理,多歧亡羊文言文翻译
  • 20成人之美文言文的翻译是什么,成人之美文言文的翻译
  • 21李牧者赵之良将也文言文翻译,李牧者赵之良将也文言文阅读翻译
  • 22连风都变得温柔英文翻译
  • 23司马光好学文言文翻译及原文,司马光好学文言文翻译
  • 24蒙人遇虎文言文翻译及注释,蒙人遇虎文言文翻译
  • 25黔之驴文言文的翻译,然往来视之觉无异能者的翻译