当前位置

首页 > 教育 > 司马光好学文言文翻译及原文,司马光好学文言文翻译

司马光好学文言文翻译及原文,司马光好学文言文翻译

推荐人: 来源: 秒懂咖 阅读: 3.03W 次

《司马光好学》的译文

司马温公幼年的时候,担忧自己记诵、应答的能力比不上别人。大家聚在一起学习讨论时,众多兄弟会背诵了,就去玩耍休息;(司马光却)独自留下来,专心刻苦地读书,一直到能够背得烂熟于心为止。(因为)读书时下的工夫多,收获大,(所以)他所精读和背诵过的书,能一辈子不忘。

司马光好学文言文翻译 司马光好学文言文翻译及原文

司马光曾经说: “ 读书不能不背诵,当你在骑马走路的时候,在半夜睡不着觉的时候,吟咏读过的文章,想想它的意思,收获就会非常大! ”

司马光好学文言文翻译 司马光好学文言文翻译及原文 第2张

《司马光好学》的原文

司马温公幼时,患记问不若人。群居讲习,众兄弟既成诵,游息矣;独下帷绝编,迨能倍诵乃止。用力多者收功远,其所精诵,乃终身不忘也。温公尝言:“书不可不成诵。或在马上,或中夜不寝时,咏其文,思其义,所得多矣。”(选自朱熹编辑的《三朝名臣言行录》)

司马光好学文言文翻译 司马光好学文言文翻译及原文 第3张

注释

司马温公:司马光死后被追赠以温国公的称号,故称温国公。

患:担忧,忧虑。

不若:比不上。

众:众多。

既:已经。

迨:到;等到。

倍诵:“倍”通“背”,背诵。

乃:于是,就。

尝:曾经。

或:有时。

咏:吟咏。

帷:原指汉代董仲舒下帷讲学,三年不看窗外事。这里借此指专心读书。

推荐阅读

  • 1文言文司马光原文及翻译介绍
  • 2樵髯传文言文翻译及原文,樵髯传文言文翻译
  • 3画地学书的文言文翻译 画地学书的文言文翻译及注释
  • 4余音绕梁文言文原文注释及翻译,余音绕梁文言文翻译
  • 5北人啖菱的文言文翻译,啖菱文言文翻译和赏析
  • 6梨酒文言文翻译及原文,梨酒文言文翻译
  • 7司马光文言文
  • 8诣府归马文言文翻译注释,诣府归马文言文翻译
  • 9和氏璧文言文翻译及原文,和氏璧文言文翻译
  • 10先妣事略文言文翻译,孺人之吴家桥全文翻译
  • 11司马光简介 北宋政治家史学家文学家司马光生平
  • 12《犀怪》文言文翻译,犀怪原文注释及翻译
  • 13斫蟒文言文翻译及原文,斫蟒文言文翻译
  • 14中山猫文言文翻译及原文,中山猫文言文翻译
  • 15穿井得人文言文翻译及答案,穿井得人文言文的翻译及意思
  • 16翻译 囊萤夜读文言文原文及翻译,囊萤夜读 文言文二则
  • 17学记原文全文及翻译解读,学记翻译和原文
  • 18先生七岁凛然如成人翻译,光生七岁文言文及翻译
  • 19郑人学盖的文言文翻译是什么,郑人学盖的文言文翻译
  • 20钓鱼记文言文翻译及原文,钓鱼记文言文翻译
  • 21宣王好射文言文翻译注释,宣王好射文言文翻译
  • 22赵氏孤儿文言文原文原文及翻译,赵氏孤儿文言文原文及翻译
  • 23季布传文言文翻译,孝惠时,季布为中郎将文言文翻译
  • 24学弈文言文翻译
  • 25狼文言文翻译及原文,狼文言文翻译