当前位置

首页 > 教育 > 宣王好射文言文翻译注释,宣王好射文言文翻译

宣王好射文言文翻译注释,宣王好射文言文翻译

推荐人: 来源: 秒懂咖 阅读: 3.13W 次

齐宣王喜爱射箭,为别人夸耀他能够拉开强弓而喜悦,但实际上他用的弓只需要三石的力气就能够拉开了。 他把这张弓交给左右的人传看。旁边的人都试着拉,但只把弓拉到一半,就装着拉不动的样子,恭维地说:“这张弓没有九石的力气拉不开。除了大王以外,谁还能够使用这张弓呢?”

宣王好射文言文翻译 宣王好射文言文翻译注释

齐宣王听了非常高兴。其实,齐宣王使用的弓不过三百多斤,可是他却一辈子以为自己能拉一千多斤的弓。这难道不是悲哀吗?三百多斤是真实的,一千多斤是徒有其名,齐宣王喜欢的是徒有虚名,却失去了真实的水平。

宣王好射文言文翻译 宣王好射文言文翻译注释 第2张

《宣王好射》

宣王好射,说人之谓己能用强弓也。其实所用不过三石。以示左右,左右皆引试之,中关而止。皆曰:“此不下九石,非大王孰能用是?”宣王悦之,宣王之情,所用不过三石。而终身自以为九石。岂不悲哉?三石实也,九石名也。宣王说其名而丧其实。

宣王好射文言文翻译 宣王好射文言文翻译注释 第3张

注释

好:喜爱 。

说:同“悦”,高兴,喜欢。

之:助词,无实意。

谓:说,这里指对......夸耀。

己:自己。

其:指齐宣王。

尝:曾经。

过:超过。

石:重量单位,一石为一百二十斤。

以:把。

示:给......看。

左右:手下的大臣。

皆:都。

试:尝试。

引:拉弓。

之:代这把弓。

中关:关,同“弯”,指拉满弓。中关,指弓半满。

而:表承接

止:停止。

不下:不少于。

推荐阅读

  • 1师旷论学文言文翻译,师旷论学文言文翻译及注释
  • 2乌鸦喜谀文言文翻译及注释,乌鸦喜谀文言文翻译
  • 3狮子王与豺的文言文翻译,狮子王与豺文言文翻译
  • 4不识自家文言文翻译和注释,不识自家文言文翻译注释
  • 5季札挂剑文言文翻译和注释,季札挂剑文言文翻译
  • 6东施效颦文言文翻译及注释,东施效颦文言文翻译
  • 7武王伐纣的文言文翻译,武王伐纣文言文翻译
  • 8宣王好射文言文原文内容
  • 9王广之传文言文的翻译,王广之传文言文翻译
  • 10县令捕蝗文言文翻译及注释,县令捕蝗文言文翻译
  • 11季布传文言文翻译,孝惠时,季布为中郎将文言文翻译
  • 12文天祥就义文言文翻译及原文,从容就义文言文翻译文天祥将出狱
  • 13宣王好射文言文翻译
  • 14师旷鼓琴文言文翻译 师旷鼓琴文言文翻译注释
  • 15连风都变得温柔英文翻译
  • 16吕某刺虎文言文翻译及注释,吕某刺虎文言文翻译
  • 17蒙人遇虎文言文翻译及注释,蒙人遇虎文言文翻译
  • 18七擒孟获文言文翻译及注释,七擒孟获文言文翻译
  • 19铸砚示志文言文翻译及注释,铸砚示志文言文翻译
  • 20牛角挂书文言文翻译及注释,牛角挂书文言文翻译
  • 21吕蒙入吴文言文翻译及注释,吕蒙入吴文言文翻译
  • 22不死之药文言文翻译及注释,不死之药文言文翻译
  • 23王昭君出塞文言文翻译
  • 24王翦将兵文言文的翻译,王翦将兵文言文翻译
  • 25覆巢之下文言文翻译及注释,覆巢之下文言文翻译