当前位置

首页 > 教育 > 王师北定中原日翻译,王师北定中原日原文及翻译

王师北定中原日翻译,王师北定中原日原文及翻译

推荐人: 来源: 秒懂咖 阅读: 1.24W 次

一、王师北定中原日原文翻译

原文:

死去原知万事空,但悲不见九州同。

王师北定中原日,家祭无忘告乃翁。

翻译:

我本来就是知道人死去了就什么也没有了。只是为没有亲眼看到祖国的统一而感到悲伤。

王者之师平定中原的那一天,在家里祭祀祖先的时候,千万不要忘记(把这件事情)告诉你们的父亲。

王师北定中原日原文及翻译 王师北定中原日翻译

二、王师北定中原日出处

这首诗出自宋代诗人陆游的《示儿》,这首诗用笔曲折,情真意切地表达了诗人临终时复杂的思想情绪,既有对抗金大业未就的无穷遗恨,也有对神圣事业必成的坚定信念。全诗有悲的成分,但基调是激昂的。诗的语言浑然天成,没有丝毫雕琢,全是真情的自然流露,但比着意雕琢的诗更美,更感人。

三、《示儿》赏析

首句“死去元知万事空”。“元知”,本来就知道;“万事空”,是说人死后万事万物都可无牵无挂了。但接着第二句意思一转:“但悲不见九州同”,唯独一件事却放不下,那就是沦丧的国土尚未收复,没有亲眼看见祖国的统一。诗的第三句“王师北定中原日”,表明诗人虽然沉痛,但并未绝望。他坚信总有一天宋朝的军队必定能平定中原,收复失地。有了这一句,诗的情调便由悲痛转化为激昂。结句“家祭无忘告乃翁”,情绪又一转,无奈自己活着的时候已看不到祖国统一的那一天,只好把希望寄托于后代子孙。于是深情地嘱咐儿子,在家祭时千万别忘记把“北定中原”的喜讯告诉他。

王师北定中原日原文及翻译 王师北定中原日翻译 第2张

这首诗是陆游的绝笔。他在弥留之际,还是念念不忘被女真贵族霸占着的中原领土和人民,热切地盼望着祖国的重新统一,因此他特地写这首诗作为遗嘱,谆谆告诫自己的儿子。从这里我们可以领会到诗人的爱国激情是何等的执着、深沉、热烈、真挚!无怪乎自南宋以来,凡是读过这首诗的人无不为之感动,特别是当外敌入侵或祖国分裂的情况下,更引起了无数人的共鸣。

四、《示儿》作者简介

陆游(1125—1210),宋代爱国诗人、词人。字务观,号放翁,越州山阴(今浙江绍兴)人。绍兴中应礼部试,为秦桧所黜。孝宗即位,赐进士出身,曾任镇江、隆兴通判。乾道六年(1170年)入蜀,任夔州通判。乾道八年(1172)入四川宣抚使王炎幕府。官至宝章阁待制。晚年退居家乡。工诗、词、文,长于史学。与尤袤、杨万里、范成大并称南宋四大家。其诗今存九千余首,清新圆润,格力恢宏,有《剑南诗稿》《渭南文集》《南唐书》《老学庵笔记》《放翁词》《渭南词》等

推荐阅读

  • 1王师北定中原日原文及译文
  • 2少年中国说翻译,红日初升其道大光全文翻译
  • 3钟响磬鸣文言文原文及翻译是什么,钟响磬鸣文言文原文及翻译
  • 4王充求学原文及翻译
  • 5齐王一日临朝翻译,齐王一日临朝文言文翻译
  • 6《论语》十章原文翻译,论语十章原文及翻译原文
  • 7咏鹅的原文翻译,咏鹅原文及翻译
  • 8桃花源记原文翻译及译文,桃花源记原文注释翻译
  • 9劝学的翻译,劝学荀子高中原文翻译
  • 10将奈其士众何翻译《武王克殷》原文
  • 11晋文公伐原翻译及解析,晋文公伐原翻译
  • 12王师北定中原日王师的意思
  • 13高中论语十则翻译及原文,高中论语十则翻译及赏析
  • 14石菖蒲赞文言文原文及翻译,凡草木之生石上者文言文翻译
  • 15狼文言文翻译及原文,狼翻译及原文
  • 16宋史李沆传原文及翻译,刘沆为官翻译注释
  • 17龟虽寿的原文和翻译,龟虽寿原文及翻译
  • 18伤仲永原文翻译,王安石伤仲永文言文翻译
  • 19《隆中对》是什么?隆中对原文及翻译
  • 20中山猫文言文翻译及原文,中山猫文言文翻译
  • 21笼中鹦鹉文言文翻译及原文,笼中鹦鹉文言文翻译
  • 22思王逢原三首其二翻译大全,思王逢原三首其二翻译
  • 23王师北定中原日下一句是什么 王师北定中原日的后半句
  • 24卖蒜叟的原文及翻译是什么,卖蒜叟的原文及翻译
  • 25魏王欲攻邯郸原文翻译,魏王欲攻邯郸文言文翻译