当前位置

首页 > 教育 > 宾客诣陈太丘宿原文翻译文言文,宾客诣陈太丘宿翻译

宾客诣陈太丘宿原文翻译文言文,宾客诣陈太丘宿翻译

推荐人: 来源: 秒懂咖 阅读: 1.3W 次

《宾客诣陈太丘宿》的翻译:有客人在陈太丘(陈寔)家中留宿,太丘让元方(陈纪)、季方(陈谌)兄弟二人做饭。兄弟烧火的时候听见太丘和客人在谈论,都停下来偷听。做饭的时候忘了放箅子,就把米放进锅里了。太丘问:" 你们为什么没蒸饭呢?" 元方、季方跪在地上说:" 您和客人谈话的时候,我们俩都在偷听,结果忘了放箅子,饭都成了粥了。" 太丘说:" 你们是否还记得我说了什么呢?" 兄弟回答道:" 大概还记得。" 于是兄弟二人跪在地上一块儿叙说,互相补充,大人说的话一点都没有遗漏。太丘说:" 能够这样,喝粥就行了,不必做饭了!"

宾客诣陈太丘宿翻译 宾客诣陈太丘宿原文翻译文言文

《宾客诣陈太丘宿》原文

宾客诣陈太丘宿,太丘使元方、季方炊。客与太丘论议。二人进火,俱委而窃听。炊忘著箅,饭落釜中。太丘问:" 炊何不馏?" 元方、季方长跪曰:" 大人与客语,乃俱窃听,炊忘著箅,饭今成糜。" 太丘曰:" 尔颇有所识不?" 对曰:"仿佛志之。" 二子长跪俱说,更相易夺,言无遗失。太丘曰:" 如此但糜自可,何必饭也?"

宾客诣陈太丘宿翻译 宾客诣陈太丘宿原文翻译文言文 第2张

《宾客诣陈太丘宿》出处

《宾客诣陈太丘宿》出自南朝刘义庆等《世说新语》,书中内容主要是记载东汉后期到魏晋间一些名士的言行与轶事。《世说新语》及刘孝标注涉及各类人物共1500多个,书中对每个人物描写的侧重点都不一样,它对人物的描写有的重在形貌,有的重在才学,有的重在心理,但都集中到一点,就是重在表现人物的特点,通过独特的言谈举止写出了独特人物的独特性格,使这个人物活灵活现,跃然纸上。

推荐阅读

  • 1文言文戴胄执法原文及翻译,戴胄犯颜执法全文翻译
  • 2斫蟒文言文翻译及原文,斫蟒文言文翻译
  • 3义猴传翻译,吴越间有一丐子文言文翻译
  • 4陈太丘与友期原文及翻译 世说新语陈太丘与友期行原文
  • 5钟响磬鸣文言文原文及翻译是什么,钟响磬鸣文言文原文及翻译
  • 6狼文言文翻译及原文,狼文言文翻译
  • 7宾客诣陈太丘宿原文翻译文言文
  • 8楚人学舟文言文原文及翻译,楚人有习操舟者怎么翻译
  • 9汲黯直言进谏原文翻译,史记汲黯全文及翻译
  • 10客有问陈季方文言文翻译
  • 11北人啖菱的文言文翻译,啖菱文言文翻译和赏析
  • 12学奕文言文全文翻译,学弈文言文翻译
  • 13羊皮拷主文言文翻译,智断羊皮案文言文翻译
  • 14贾人背诺文言文翻译,济阴之贾人文言文翻译
  • 15穿井得一人文言文原文及翻译,穿井得人文言文的翻译及意思
  • 16连风都变得温柔英文翻译
  • 17翻译 囊萤夜读文言文原文及翻译,囊萤夜读 文言文二则
  • 18雅量翻译及原文,褚公雅量文言文翻译
  • 19水宿闻雁全文翻译
  • 20王文正文言文翻译,王成文言文的翻译
  • 21梨酒文言文翻译及原文,梨酒文言文翻译
  • 22余音绕梁文言文原文注释及翻译,余音绕梁文言文翻译
  • 23客有过主人者过的意思,客有过主人者文言文翻译
  • 24在于清白文言文翻译,清白吏子孙文言文翻译
  • 25买鸭捉兔文言文的翻译,求鸭搦兔文言文翻译