当前位置

首页 > 教育 > 木屑竹头文言文翻译和解释,竹头木屑文言文翻译

木屑竹头文言文翻译和解释,竹头木屑文言文翻译

推荐人: 来源: 秒懂咖 阅读: 3.07W 次

《竹头木屑》翻译:陶侃在广州,没有事的时候总是早朝把白砖运到书房的外边,傍晚又把它们运回书房里。别人问他这样做的缘故,他回答说:“我正在致力于收复中原失地,过分的悠闲安逸,唯恐不能承担大事,所以才使自己辛劳罢了。”陶侃生性聪慧敏捷,恭敬有礼,为官勤恳,整天严肃端坐。军中府中众多的事情,自上而下去检查管理,没有遗漏,不曾有片刻清闲。

竹头木屑文言文翻译 木屑竹头文言文翻译和解释

招待或送行有序,门前没有停留或等待之人。他常对人说:“大禹是圣人,还十分珍惜时间;至于普通人则更应该珍惜分分秒秒的时间,怎么能够游乐纵酒?活着的时候对人没有益处,死了也不被后人记起,这是自暴自弃啊!”有一次,陶侃外出,看见一个人手拿一把未熟稻谷,陶侃问:“你拿它做什么?”那人回答:“在路上看见的,就随意拿来罢了。”陶侃大怒说:“你既不种田,又拿别人的稻子戏耍!”陶侃抓住他鞭打他,因此百姓勤于农事,家中充足。

竹头木屑文言文翻译 木屑竹头文言文翻译和解释 第2张

造船的时候,陶侃命人把木屑和竹头都登记后收藏起来,人们都不明白这样做的原因。后来大年初一聚会时,地面积雪,太阳刚放晴,厅堂前积雪,地面还潮湿,陶侃于是用木屑铺散地面。等到桓温伐蜀时,又用陶侃保存的竹头作钉装船。陶侃综合料理事物极其细密,都是这样。

竹头木屑文言文翻译 木屑竹头文言文翻译和解释 第3张

原文

侃在广州,无事辄朝运百甓于斋外,暮运于斋内。人问其故,答曰:“吾方致力中原,过尔优逸,恐不堪事,故自老耳”……侃性聪敏恭勤,终日敛膝危坐,军府众事,检摄无遗,未尝少闲。常语人曰:“大禹圣人,乃惜寸阴;至于众人,当惜分阴,岂可但逸游荒醉!生无益于时,死无闻于后,是自弃也!”尝出游,见人持一把未熟稻,侃问:“用此何为?”人云:“行道所见,聊取之耳。”侃大怒曰:“汝既不佃,而戏贼人稻!”执而鞭之。是以百姓勤于农作,家给人足。尝造船,其木屑竹头,侃皆令籍而掌之,人咸不解所以。后正会,积雪始晴,厅事前馀雪犹湿,乃以木屑布地。及桓温伐蜀,又以侃所贮竹头作丁装船。其综理微密,皆此类也。

推荐阅读

  • 1王翱秉公文言文的翻译和注释,王翱秉公文言文的翻译
  • 2木兰诗的古文翻译 木兰诗文言文全文翻译
  • 3羊皮拷主文言文翻译,智断羊皮案文言文翻译
  • 4知恩图报的文言文翻译,知恩图报文言文翻译及注释
  • 5贾人背诺文言文翻译,济阴之贾人文言文翻译
  • 6勿贪多文言文的解释,勿贪多文言文翻译
  • 7郭进守信文言文翻译及注释,使臣失信则不能用人矣翻译
  • 8《犀怪》文言文翻译,犀怪原文注释及翻译
  • 9文言文翻译技巧
  • 10齐大饥文言文原文及翻译,齐大饥文言文翻译的意思
  • 11连风都变得温柔英文翻译
  • 12生木造屋高阳是个怎样的人,生木造屋文言文翻译
  • 13王文正文言文翻译,王成文言文的翻译
  • 14乘船文言文翻译及注解,乘船文言文翻译
  • 15在于清白文言文翻译,清白吏子孙文言文翻译
  • 16买鸭捉兔文言文的翻译,求鸭搦兔文言文翻译
  • 17花木兰文言文翻译
  • 18生木造屋文言文翻译 生木造屋文言文怎么翻译
  • 19包拯家训文言文原文及翻译,包拯家训文言文翻译及注释
  • 20铁杵磨针文言文意思,铁杵磨针的文言文翻译和注释
  • 21学奕文言文全文翻译,学弈文言文翻译
  • 22赵某误子文言文翻译注释及启示,赵某误子文言文翻译注释
  • 23悬梁刺股文言文翻译及注释,悬梁刺股的文言文和赏析
  • 24邓羌义勇文言文翻译及注释,邓羌义勇的文言文翻译
  • 25赵普文言文翻译及原文,赵普文言文全文翻译