当前位置

首页 > 教育 > 买椟还珠小古文翻译和注释,买椟还珠小古文翻译及注释

买椟还珠小古文翻译和注释,买椟还珠小古文翻译及注释

推荐人: 来源: 秒懂咖 阅读: 1.63W 次

翻译

楚国有个在郑国出卖宝珠的人,他用木兰做了一个匣子,匣子用香料熏过,用珠玉作缀,用玫瑰装饰,用翡翠连结。郑国人买了他的匣子,却把珠子还给了他。这可以叫做善于卖匣子,不能说是善于卖宝珠。现在社会上的言论,都是一些漂亮动听的话,君主只看文采而不管它是否有用。

注释

柜:匣子。

饰:装饰。

皆:都。

善:善于。

买椟还珠小古文翻译及注释 买椟还珠小古文翻译和注释

《买椟还珠》原文

楚人有卖其珠于郑者,为木兰之柜,薰以桂椒,缀以珠玉,饰以玫瑰,辑以翡翠。郑人买其椟而还其珠。此可谓善卖椟矣,未可谓善鬻珠也。今世之谈也,皆道辩说文辞之言,人主览其文而忘有用。

《买椟还珠》赏析

郑国人两眼只盯在了精致的木匣上,竟然舍弃了珍贵的珠宝。可见,做事情必须主次分明,不能像买椟还珠的人那样,只注重事物的外表,看不清事物的本质。只有看清事物的本质,分清主次,才能取舍得当。成语原指买来装珍珠的木匣退还了珍珠;比喻取舍不当,次要的东西比主要的还要好。

买椟还珠小古文翻译及注释 买椟还珠小古文翻译和注释 第2张

《买椟还珠》作者介绍

韩非子(约前280~前233),即韩非,为韩国国君之子,战国末期韩国人,中国古代著名的哲学家、思想家,政论家和散文家,法家思想的集大成者,后世称“韩子”或“韩非子”,中国古代著名法家思想的代表人物。著作有《韩非子》一书。

热点阅读

  • 1郑人买履文言文怎么翻译,郑人买履文言文翻译及注音
  • 2望梅止渴文言文翻译及注释大全,望梅止渴文言文翻译及注释
  • 3孟母戒子文言文翻译注释以及启示,孟母戒子文言文翻译及注释
  • 4郑人买履文言文全文翻译,郑人买履文言文翻译及注释
  • 5狂泉文言文翻译及注释为,狂泉文言文翻译及注释
  • 6嗟来之食文言文翻译及注释及启示,嗟来之食文言文翻译及注释
  • 7芝兰之室文言文翻译注释,芝兰之室的古文翻译及注释
  • 8学弈翻译及注释,学弈文言文翻译及注释
  • 9愚人食盐文言文翻译及注释及启示,愚人食盐文言文翻译及注释
  • 10两小儿辩日文言文的翻译及注释,两小儿辩日翻译及注释
  • 11鹬蚌相争文言文翻译和注释,鹬蚌相争文言文翻译及注释
  • 12塞翁失马古文翻译,塞翁失马文言文翻译及注释
  • 13史记卧薪尝胆文言文翻译及注释,卧薪尝胆文言文翻译及注释
  • 14南辕北辙文言文翻译及注释及启示,南辕北辙文言文翻译及注释
  • 15稚子弄冰古诗翻译及注释,稚子弄冰古诗意思翻译和注释
  • 16盗牛改过文言文翻译及注释,盗牛文言文翻译及注释
  • 17乌鸦喜谀文言文翻译及注释大全,乌鸦喜谀文言文翻译及注释
  • 18买椟还珠的故事讲了什么,买椟还珠的故事主要讲了什么
  • 19东施效颦文言文翻译及注释及启示,东施效颦文言文翻译及注释
  • 20醉翁亭记全文及课后注释,醉翁亭记原文及翻译和注释
  • 推荐阅读

  • 1赵某误子文言文翻译注释及启示,赵某误子文言文翻译注释
  • 2《犀怪》文言文翻译,犀怪原文注释及翻译
  • 3读书小古文翻译及注释
  • 4买椟还珠文言文 买椟还珠原文
  • 5赠刘景文译文及注释,赠刘景文古诗的意思注释
  • 6庄子原文及翻译注释,《庄子》全文和翻译
  • 7买椟还珠的故事、意思及成语解释
  • 8书戴嵩画牛文言文翻译和注释,书戴嵩画牛文言文翻译及注释
  • 9虽有佳肴原文翻译及注释是什么,虽有佳肴原文翻译及注释
  • 10狼全文翻译及原文注释
  • 11木屑竹头文言文翻译和解释,木屑竹头文言文翻译及注释
  • 12冯相与和相翻译及注释,冯相与和相文言文翻译及注释
  • 13铁杵磨成针文言文翻译及注释详细,铁杵磨成针文言文翻译及注释
  • 14长歌行翻译和注释,长歌行译文及注释
  • 15卖油翁的原文及翻译注释,卖油翁原文及翻译注释
  • 16碎金鱼的文言文翻译及注释,碎金鱼文言文翻译及注释
  • 17郭进守信文言文翻译及注释,使臣失信则不能用人矣翻译
  • 18买椟还珠原文
  • 19晋书李密原文及注释,李密字令伯犍为武阳人也古文全篇翻译
  • 20宋史李沆传原文及翻译,刘沆为官翻译注释
  • 21两小儿辩日文言文翻译,两小儿辩日文言文翻译及注释
  • 22商鞅立木文言文翻译及注释
  • 23董遇谈三余勤读文言文翻译和注释,董遇三余读书文言文翻译注释
  • 24芙蕖文言文翻译及注释,芙蕖与草本诸花似觉稍异,然有根无树文言文翻译
  • 25小石潭记原文及翻译,小石潭记原文注释翻译