当前位置

首页 > 教育 > 周公诫子的翻译及注释,周公诫子的翻译及答案

周公诫子的翻译及注释,周公诫子的翻译及答案

推荐人: 来源: 秒懂咖 阅读: 2.07W 次

周成王将鲁地封给周公之子伯禽。周公告诫儿子说:“去了以后,你不要因为受封于鲁国(有了国土)就怠慢,轻视人才。我是文王的儿子,武王的弟弟,成王的叔叔,又身兼辅助天子的重任,我在天下的地位也不能算下劣的了。可是,我还(常常)洗一次头发,要多次停下来握着自己已散的头发,接待宾客,吃一顿饭,要多次停下来。接待宾客,还惟恐(因怠慢)失去人才我听说用崇敬的态度来保有宽以待人的品行,就会得到荣耀

周公诫子的翻译及答案 周公诫子的翻译及注释

用撙节来保有广漠的土地,必定会有安定:用卑谦来保有显著的官职这就是崇高:用警备之心来保有人口众多,兵强马壮。就意味着胜利;用愚蠢来保有聪惠睿智就是明智用浮浅来保有渊博,也是一种聪惠。这六点都是谦虚谨慎的美德贵为君王之所以拥有天下,是因为遵从了这些品德不谦虚谨慎从而失去天下,进而导致自己亡身,桀纣就是这样的下场。(你)能不谦虚谨慎吗?“

周公诫子的翻译及答案 周公诫子的翻译及注释 第2张

原文

成王封伯禽于鲁。周公诫子曰:“往矣,子无以鲁国骄士。吾,文王之子,武王之弟,成王之叔父也,又相天子,吾于天下亦不轻矣然一沐三握发,一饭三吐哺,犹恐失天下之士。吾闻,德行富有,守之以恭者,荣:土地广漠,守以俭者安禄位尊盛,守以卑者,贵;人众兵强,守以畏者,胜;聪惠睿智,守之以愚者,哲;博闻强记,守之以浅者,智。夫此六者,皆谦德也。夫贵为天子,富有四海,由此德也。不谦而失天下,亡其身者,桀,纣是也可失慎欤?“

周公诫子的翻译及答案 周公诫子的翻译及注释 第3张

注释

恭:肃敬,谦逊有礼

荣:荣华显贵

俭:行为约束而有节制,不放纵

尊盛:位高势盛

卑:低下。

贵:地位显要。

畏:同“威”,威严。

聪明:指明察事理

睿智:聪慧,明智

愚:愚拙,不巧伪

哲:明智,聪明

博闻强记:见闻广博,记忆力强。

由:奉行,遵从

慎:谨慎,慎重

推荐阅读

  • 1颜之推教子文言文翻译及答案,颜之推教子文言文翻译
  • 2齐桓公出猎文言文翻译及答案
  • 3史记卧薪尝胆文言文翻译及注释,卧薪尝胆文言文翻译及注释
  • 4昔伏波将军马援诫其兄子的文言文翻译大全,昔伏波将军马援诫其兄子的文言文翻译
  • 5机器翻译能否取代人工翻译
  • 6诫子书翻译中心思想,险躁则不能治性的治
  • 7《孟子》全文和翻译,孟子三章原文及翻译八年级上册
  • 8蜀道难译文及注释,蜀道难全文翻译及注释
  • 9子路曾皙冉有公西华侍坐的翻译,子路曾皙冉有公西华侍坐原文及翻译
  • 10狂泉文言文翻译及注释为,狂泉文言文翻译及注释
  • 11初二核舟记原文及翻译,核舟记的原文翻译以及注释
  • 12韩诗外传孔子观于周庙原文及翻译,韩诗外传孔子观于周庙译文
  • 13周公诫子书原文及翻译
  • 14鸿门宴译文及注释,鸿门宴翻译及注释
  • 15卖油翁的原文及翻译注释,卖油翁原文及翻译注释
  • 16诫子书翻译及原文 诫子书翻译
  • 17谏逐客书逐字逐句翻译及注释详细,谏逐客书逐字逐句翻译及注释
  • 18李存审戒子的文言文翻译,李存审戒子文言文翻译及注释
  • 19冯相与和相翻译及注释,冯相与和相文言文翻译及注释
  • 20穿井得人文言文翻译及答案,穿井得人文言文的翻译及意思
  • 21关雎翻译及注释赏析,关雎译文及注释赏析
  • 22孟子名言及翻译有哪些,孟子名言及翻译
  • 23狼全文翻译及原文注释
  • 24关雎翻译及注释,关雎译文及注释
  • 25盗牛改过文言文翻译及注释,盗牛文言文翻译及注释