当前位置

首页 > 教育 > 范仲淹罢宴文言文翻译及注释,范仲淹罢宴文言文翻译

范仲淹罢宴文言文翻译及注释,范仲淹罢宴文言文翻译

推荐人: 来源: 秒懂咖 阅读: 6.42K 次

《范仲淹罢宴》的翻译:范仲淹在邠州担任太守,在闲暇的日子带领部属登上城楼准备酒宴,还没有举起酒杯,就看见几个穿着丧服的人在筹办装殓之物。他急忙派人去询问,原来是寄居在外的读书人死在了邠州,将要埋葬在邻近的郊外,下葬时入殓的衣服和棺材都还没有备齐。

范仲淹罢宴文言文翻译 范仲淹罢宴文言文翻译及注释

范仲淹露出失意的样子,立即撤掉了酒席,给予了他们重金救济,让他们能完成装殓这件事。在座的客人因此而感叹甚至有感动得流下眼泪的人。

《范仲淹罢宴》的原文

范文正公守邠州,暇日率僚属登楼置酒,未举觞,见缞绖数人营理葬具者。公亟令询之,乃寓居士人卒于邠,将出殡近郊,赗敛棺椁皆所未具。公怃然,即彻宴席,厚赒给之,使毕其事。坐客感叹有泣下者。

范仲淹罢宴文言文翻译 范仲淹罢宴文言文翻译及注释 第2张

注释:

邠(bīn)州:古州名,在今陕西境内,在今陕西彬县。

罢:停止。

守:做太守。

暇日:闲暇的时候。

僚属:属下;属,下属的官史;部属。

置:准备。

举:举起。

觞(shāng):酒杯。

缞绖(cuī dié):丧服,此指穿着丧服。

具:具备。

营理:筹办。

公亟令询之:他(范仲淹)急忙派人去询问。

亟(jí):急迫地。

询:询问。

推荐阅读

  • 1范仲淹二岁而孤文言文翻译
  • 2翻译谢安赴宴,谢安赴宴的文言文翻译
  • 3范仲淹有志于天下文言文翻译
  • 4割席断交原文及注释,管宁割席文言文翻译
  • 5悬梁刺股文言文翻译及注释,悬梁刺股的文言文和赏析
  • 6铸砚示志文言文翻译及注释,铸砚示志文言文翻译
  • 7范仲淹为何叫做范仲淹?范仲淹名字的由来
  • 8归钺早丧母文言文翻译及注释,归钺早丧母文言文翻译
  • 9师旷论学文言文翻译,师旷论学文言文翻译及注释
  • 10乘船文言文翻译及注解,乘船文言文翻译
  • 11范仲淹故事文言文翻译 范仲淹故事的文言文翻译
  • 12两牧竖入山文言文翻译及注释,两牧竖入山文言文翻译
  • 13吕某刺虎文言文翻译及注释,吕某刺虎文言文翻译
  • 14牛角挂书文言文翻译及注释,牛角挂书文言文翻译
  • 15覆巢之下文言文翻译及注释,覆巢之下文言文翻译
  • 16不死之药文言文翻译及注释,不死之药文言文翻译
  • 17宋史范仲淹传译文
  • 18三年级守株待兔文言文翻译,守株待兔小古文翻译及注释
  • 19东施效颦文言文翻译及注释,东施效颦文言文翻译
  • 20七擒孟获文言文翻译及注释,七擒孟获文言文翻译
  • 21吕蒙入吴文言文翻译及注释,吕蒙入吴文言文翻译
  • 22记六一语的文言文翻译及注释,记六一语的文言文翻译
  • 23董遇谈三余勤读文言文翻译和注释,董遇三余读书文言文翻译注释
  • 24鹤亦知人意文言文翻译及注释,鹤亦知人意文言文翻译
  • 25朱晖守信文言文及翻译注释,朱晖守信文言文及翻译